У меня есть знакомый по имени Ленин. Конечно, может, ничего особенного бы в этом не было, если б это не был колумбиец, весь такой типа-гангста, в татухах с толстых цепях. Выглядит забавно. У него еще фамилия переводится Воин. Ленин Воин, ух. Я его спрашивала, он, кстати, не знает, в честь кого его так обозвали. Я решила не просвещать его, думаю, если человек спокойно прожил 30 лет не зная этого секрета, пусть и дальше так живет.
В Индии можно встретить много таких имен как Владимирленин или просто Ленин. Такие имена конечно только у людей преклонного возраста. В Таджиккстане встречал Нажми и Насри (это скорее всего уменьшительно ласкательная форма) Диабет. Еще у меня есть друг в Америке по фамилии Дулин.
Одного моего знакомого зовут Жан.
Жан Петров.
Может это и была дань каким-то корням, но сам он рассказывает, что это просто прихоть отца :)
В Голландии одно из популярных имён как для девочек так и для мальчиков это Пук (Puck или Puk). Конечно, по правилам произносится это как "пьук", но впечатления от имени для русскоговорящего человека это не меняет :)
Мне однажды встретилось и понравилось имя Дильфуза, с ударением на второй слог. Его обладательница — женщина из Узбекистана, но имя звучит совсем не по-азиатски, а как-то по-гречески что-ли.
Одну мою подругу зовут Альмида, что в переводе с турецкого значит "звезда". Она русская, однако многих так и тянет задавать вопросы, а порой и очень бестактные, о ее национальности. И при всем этом она невероятно привержена корейской культуре.
У меня преподавателя зовут Алисен Алисенов. В интернете не могу найти происхождение этого имени и к нему будет странно подходить и спрашивать. Может кто знает?
По работе я контактировал с израильтянином по имени Саси. Однажды он сообщил, что женится и берет фамилию жены. В результате человека стали звать Саси Хермони (ударение на "о"). Произнесите его полное имя вслух и попытайтесь не засмеяться, думая о неизвестном Моне.