Павел Петерсон
12 октября 22:02.
61

Почему shall и will означают одно и тоже, а should и would - нет, хотя и являются формами прошедшего времени первых двух слов?Можно ли заменять would на should?

Ответить
Ответить
Комментировать
1
Подписаться
0
1 ответ
Поделиться

Распространённое заблуждение из советских (а в последствии и российских) учебников английского языка.

Shall и will обозначают как раз разное - у shell есть явно выраженный оттенок обязательности. 

I will be there at 10. - Я буду там в 10.

I shall be there at 10. - Я [обязательно] буду там в 10.

А should и would - таки да, их формы прошедшего времени.

Интересное об английском языке На каком языке думают билингвы?Почему в экстренных ситуациях по-английски кричат не SOS, а MayDay, и что это значит?Почему так мало людей после окончания школы хорошо знают английский язык?Спросите экспертов об английском языке
4
Прокомментировать
Ответить