Почему некоторые названия стран не имеют ничего общего с их названиями на родном языке? Германия - Дёчланд, Индия - Бхарат, Финляндия - Суоми и т.д.

661
1
1
5 октября
13:51
октябрь
2015

Просто эти названия пришли не напрямую от жителей той страны.

Например, Финляндия получила независимость как цельное государство по факту только после ПМВ, а до этого была частью Швеции. И шведы и называли ее Финляндией.

Слово Германия происходит от латинского слова Germania. Так во время Галльской войны римляне называли людей, которые жили на востоке от реки Рейн. Немецкое же название страны Deutschland происходит от германского корня, который в переводе означает «народ» или «люди». Видимо, название пришло из латинских текстов или от европейских путешественников.

Что касается Индии, то Бхарат и Индия практически равноправные названия. Бхарат происходит от санскритского имени древнеиндийского царя, Индия от древнеперсидского слова хинду, исторического названия реки Инд.

10
0
Если вы знаете ответ на этот вопрос и можете аргументированно его обосновать, не стесняйтесь высказаться
Ответить самому
Выбрать эксперта