Почему фильм "Она" (2013) в английском варианте называется "Her" - т.е "Её"?

561
1
0
4 октября
21:40
октябрь
2015

Три версии, выбирайте, какую хотите:

1) С точки зрения русского перевода "Her" может означать как "её", так и "она" - к примеру, в предложении "They were addicted to computers, both him and her" (Они были одержимы компьютерами - и он, и она).

2) С точки зрения английского языка, если говорить о том, почему фильм не называется "She", то в ряде случаев в одном и том же значении могут быть употреблены как "she", так и "her", например в предложении "This is she."/"This is her."

3) Как мне представляется, в назывании фильма "her" не было умысла показать, что что-то (герой?) непосредственно принадлежит "Саманте", скорее это о том, что она существует не как личность, а как набор определенных функций, не как полноценная "she", а как сумма "её интеллекта", "её речевых функций", "её чувства юмора" и так далее. Я делаю этот вывод исходя из того, что у фильма, насколько я его понял, все-таки гуманистический посыл, ведь так или иначе, герой остаётся в мире людей со своей человеческой подругой.

3
0
Если вы знаете ответ на этот вопрос и можете аргументированно его обосновать, не стесняйтесь высказаться
Ответить самому
Выбрать эксперта