Очень интересная тема — лингвистические особенности бренда.
«Как только АвтоВАЗ со своей продукцией вышел на международный рынок, с названием "Жигули" сразу же произошло несколько лингвистических казусов. Оказалось, что для иностранного уха имя тольяттинской машины весьма непривычно, а в некоторых языках шипящий звук "ж" отсутствует вовсе. Вдобавок к этому выяснилось, что в ряде стран это название звучит, мягко говоря, неприлично. В частности, во Франции близкое по произношению слово "жиголо" означает "молодой любовник пожилой женщины, живущий за ее счет". В Испании и Португалии есть ругательство, похожее на название нашей машины, и означает оно "иди в поросячий зад". А в венгерском языке выражение, звучащее как "щикули", и вовсе относится к нецензурным. Таким образом, на международную арену волжскую малолитражку под именем "Жигули" было решено больше не выпускать.»
http://gubernya63.ru/dostoprimechatelnosti/madein/auto-zhiguli.html
И еще в тему:
Руководство обувной фабрики в поисках новых рынков сбыта отправило 2 человек в Африку.
Один сообщает — ни чего не получится, все ходят босиком.
Другой — огромные перспективы, все ходят босиком.