Отличаются ли концепты "sad" и "печальный" и как именно?

134
1
0
30 сентября
19:31
октябрь
2015

Один из переводов слова “sad” — «грустный». В русском языке разница между понятиями «грусть» и «печаль» размыта фактически до состояния отсутствия, поэтому перевод с русского на английский слов «грустный» или «печальный» как “sad” почти всегда окажется верным.

Но это не работает при обратном направлении перевода, поскольку помимо самого распространенного смысла слово “sad” также может означать (в зависимости от контекста) серьезность, вязкость, тусклость, жалкость, низкопробность и т.д.

Так что, формально, ответ — да, отличаются.

0
0
Если вы знаете ответ на этот вопрос и можете аргументированно его обосновать, не стесняйтесь высказаться
Ответить самому
Выбрать эксперта