Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Отличаются ли концепты "sad" и "печальный" и как именно?

Искусство и культураНаукаЯзык
Антон Яцунский
  · 215
Программист, гейм-девелопер, дизайнер, художник  · 1 окт 2015

Один из переводов слова “sad” — «грустный». В русском языке разница между понятиями «грусть» и «печаль» размыта фактически до состояния отсутствия, поэтому перевод с русского на английский слов «грустный» или «печальный» как “sad” почти всегда окажется верным.

Но это не работает при обратном направлении перевода, поскольку помимо самого распространенного смысла слово “sad” также может означать (в зависимости от контекста) серьезность, вязкость, тусклость, жалкость, низкопробность и т.д.

Так что, формально, ответ — да, отличаются.