Антон Яцунский
октябрь 2015.
138

Отличаются ли концепты "sad" и "печальный" и как именно?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
0
1 ответ
Поделиться

Один из переводов слова “sad” — «грустный». В русском языке разница между понятиями «грусть» и «печаль» размыта фактически до состояния отсутствия, поэтому перевод с русского на английский слов «грустный» или «печальный» как “sad” почти всегда окажется верным.

Но это не работает при обратном направлении перевода, поскольку помимо самого распространенного смысла слово “sad” также может означать (в зависимости от контекста) серьезность, вязкость, тусклость, жалкость, низкопробность и т.д.

Так что, формально, ответ — да, отличаются.

О жизни и долголетии Можно ли вычислить вероятное количество оставшихся лет своей жизни, и если да, то как?Какой самый первый признак (который я могу обнаружить сам) того, что я 100% болен каким-то смертельным заболеванием?Как японцы доживают до 80 лет, постоянно питаясь лапшой быстрого приготовления?Задавайте вопросы экспертам
Ответить