Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему говорят you look good вместо you look well ?

ОбразованиеЯзык+2
Денис Куликов
  · 3,2 K
Преподаватель английского, немецкого, итальянского языков, автор курса 1way to English  · 27 окт 2020

глаголы, которые в английском после себя требуют прилагательного-какой, когда в русском наречие-как: be / get / become / seem / look / feel / sound / taste / smell + прилагательное

It is easy.

It got easy.

It looks easy / good / nice / beautiful.

It sounds easy.

It feels good.

It smells good.

мой Самоучитель английского в 6 частяхПерейти на facebook.com/angliyskiy.zhemchug/posts/2236850289911667
jack of all trades  · 14 авг 2018
Больше того, и "I feel good" говорят :) Вкратце ответ такой: потому что :) Если не совсем вкратце, то то, что вы пытаетесь делать, называется интерференция. То есть перенос модели, знакомой в одном языке (здесь это русский) на другой язык. Дословный перевод, иначе говоря. Вот у нас в русском языке в данном случае требуется наречие. Потому что у нас всегда после действия... Читать далее
Про глагол-связку верно.  Кстати, прикола ради, feel well тоже можно встретить, и означать это будет «быть... Читать дальше
Автор книг по английскому языку и блога langformula.ru  · 14 авг 2018  · langformula.ru
Можно рассуждать так: 1. Исходим из того, что look - это смысловой глагол "выглядеть", тогда well - правильный вариант, т.к. это наречие, а good - неправильный, т.к. это прилагательное. Но т.к. люди часто говорят "look good", можно сделать вывод, что good в последние десятилетия используется как наречие и уже по сути его можно внести в "реестр наречий". Язык - штука... Читать далее