Олег Вятищев
август 2018.
75667

Есть ли хоть одно русское блюдо, которое иностранцы считают вкусным?

Ответить
Ответить
Комментировать
3
Подписаться
2
16 ответов
Поделиться

Во-первых, салат оливье, который за пределами тазиково-майонезной ойкумены называется русским салатом и употребляется повсеместно. Во-вторых, бефстроганов и блины. Многим нравится винегрет и селедка под шубой, но буряк в мире едят, в основном, в его листовой ипостаси, потому проблемы с расходниками. Это из чисто русских.

Из общеславянских блюд, все иностранцы в восторге от борща, холодца и печеных пирожков. Многим нравятся соленые огурцы, маринованные помидоры и грибы в сметане, но не все решаются их есть. 

Вопреки мифам, докторскую колбасу иностранцы не любят - считают её слишком пресной.

upd. Сырники же! Хоть и украинское блюдо, но считается одним из лучших русских десертов.

52
-8

Я слышал, холодец им противен. Разве не так?

+24
Ответить

Да холодец как раз не очень нравится. Точнее не понимают многие. На западе желе сладкое. Но это уже издержки современной кухни. Немцы любят зельц. Остальные не очень. Салат оливье тоже первый раз слышу. Французы больше любят салаты где видны овощи и зелень, а заправка скорее отдельно. 

+2
Ответить

Я слышал, холодец им противен. Разве не так?

Не думаю, что кому-то холодец противен. У нас например туристы больше всего налегают на хаш(коровья версия холодца) жидкого и холодного вида.

-5
Ответить

Мне, например, противен) и не только мне. Знаю очень много людей, которые не любят его) 

+6
Ответить
Ещё 1 комментарий

Просто вы не умеете его готовить))

+1
Ответить

Смотря кому. У немцев есть аналог. Французам надо говорить, что это аспик и харчат за милу душу. Из бескомпромиссно пугающей еды — окрошка и вяленая рыба только. 

0
Ответить
Ещё 15 комментариев

Почему? В Австрии ооочень популярна колбаса "экстравурст", это практически та же  российская докторская по вкусу и виду. Думаю, и в Германии аналог есть, и в других странах.

Насчет оливье...Да, аналоги есть в европейских странах, под названиями "русский", "майонезный" салат или еще как-то.   Но это не российский оливье.

Борщ...То, что в европейских журналах/ книгах с рецептами называется борщом, это просто некие вариации супов со свеклой. 

Голубцы....Во многих регионах Альп есть похожие блюда.  Но с более насыщенным вкусом. 

В целом - если европейцы перенимают какое-то блюдо русской кухни, они адаптируют его под себя. Потому что русская кухня им кажется пресной. Свидетельство тому - малое количество ресторанов русской кухни в Европк.

+3
Ответить

Боливийцам холодец не нравится) По крайней мере тем, которых знавал я)

+1
Ответить

В Северной Америке салата "Оливье" нигде, кроме русских магазинов или ресторанов, купить возможным не представляется. А соленые огурцы как раз много где есть.

-1
Ответить

Русский салат, не?

А соленые огурцы как раз много где есть.

Или маринованные?

+1
Ответить

Русский салат, не?

В Канаде такого нет, в США тоже не видел.

Или маринованные?

Маринованые тоже есть.

0
Ответить

В Австрии за огурцами из бочки надо идти на рынки в лавки, которые продают соленья из дубовых бочек. А в супермаркетах только консервированные огурчики, которые тоже есть ооочень вкусные. Квашеная капуста из бочки есть прямо в супермаркетах. 

0
Ответить

Зауэркраут — то понятно.

Насколько я знаю, соленые — не маринованные! — огурцы много где неизвестны вообще, а там, где их знают, чаще ассоциируют со славянскими кухнями.

0
Ответить

Люди, вы ведь знаете, что здесь нельзя отписаться от комментариев. Соль есть соль, огурец есть огурец, давайте на этом остановимся. 

0
Ответить

Соленые огурцы в настоящем рассоле продаются в Канаде под торговой маркой "Kosher".

0
Ответить

Знакомые американцы не смогли есть холодец, называли его jelly meat и говорили, что это самая странная и неприятная еда, которую им доводилось попробовать. 

0
Ответить

«Буряк»? украинец, да?)

0
Ответить

Да, но вообще это такой себе детектор - так еще и треть Рашки говорит.

+1
Ответить

Холодец в отличие от мяса в аспике, часто встречающегося в западных кухнях, гораздо более жирный.

0
Ответить

Насколько я знаю, то, что в постсовке зовут "Мясом по французски" в остальном мире зовут "Мясом по Орловски" и считают русским блюдом. 

0
Ответить

Сельдь под шубой очень любят. Борщ им нравится. 

0
Ответить
Прокомментировать

В книжке Юрия Сенкевича "На Ра через Атлантику" я прочитал интересную вещь. Он захотел угостить компанию на лодке русским десертом и сварил компот. И очень удивился, когда его друзья употребили компот в качестве первого блюда и называли фруктовым супом. 

ХХХ УУУотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
33
-1

В Испании в гостинице нас кормили фруктовым супом: свежие нарезанные фрукты в свежем фруктовом соке. Едят ложкой из суповой тарелки. Очень вкусно - в Испании каким-то образом делают сок без кислоты.

0
Ответить

Потому что слово "компот" имеет еврпейских языках другое значение. Это сваренные в малом кол-ве воды ягоды или фрукты - целыми кусками. Закиньте в гугл-картинки немецкое слово kompott или английское compote. Это дессерт, который едят ложкой..А в России компот это питье, так как это вода, в которой плавают ягоды и куски фруктов.

0
Ответить
Прокомментировать

Почему-то никто не пишет о том, что при негативном гастрономическом опыте проблема зачастую не в блюде, а в поваре. Я, например, всю жизнь осторожно ем холодец в гостях -- такое ощущение, что умеющих его готовить пора вписывать в Красную книгу. Капусту квасить тоже мало кто умеет, но без малейшего зазрения совести прут своё кулинарное фиаско на праздничный стол. Но чемпионы -- маринованные грибы, почти всегда в них присутствует какой-то отчётливый медицинский привкус. Не удивительно, что иностранцы брезгуют.

11
-2

Да тут я соглашусь. Важно уметь правильно готовить. Но я думаю что многих иностранцев кормили уже опытные повара со вкусом

+1
Ответить
Прокомментировать

Думаю таких множество.

Мои друзья вегетарианцы из Турции люто заценили драники. Как и по вкусу, так и по простоте приготовления. Благодарили меня за сие великолепное блюдо несколько часов.

Ребята в той же Турции были шокированны когда я залил "салат" Айраном , но окрошка им понравилась, недавно даже рассказывали что готовили ее сами.

Многие друзья моего брата из Штатов (Друзья - Американцы )любят баловать себя шпротами, семечками и колбасным сыром. Соответственно эти продукты узнали они не без помощи моего брата) 

8
-1

Не буряк а свекла если по русски а буряк это по украински граматеи кулинарные.

0
Ответить
Прокомментировать

Однажды в Германии я оказался на праздновании одного события (я там был единственным русским) и там одним из блюд оказались "русские яйца" - варёные яйца, разрезанные вдоль пополам, на которые намазана чёрная икра. Как мне сказали это была имитация чёрной икры, но вот немцы делают себе такое блюдо, видимо, оно им нравится. Я почти всю жизнь прожил в России, это был единственный раз где я видел такое блюдо. Вероятно, такие яйца были популярны в царскую эпоху.

6
0

Такое блюдо истинно русское, и с черной и с красной икрой подавалось с черной икрой повсеместно 40-50 лет назад, как праздничное. С красной икрой подается по праздникам до сих пор! Учите матчасть Фил, а то проколитесь при встрече с контрразведкой))).

0
Ответить

Угощали в 90-х иностранцев регулярно такими блюдами из икры, всем очень нравилось. Ещё очень нравился salmon - слабосоленая семга, продаваемая в сети магазинов ОКЕАН, особенно сочетание вкус - цена.

0
Ответить

Еще очень нравились пироги, как не сладкие, так и сладкие.

0
Ответить
Прокомментировать
Читать ещё 11 ответов
Ответить