Владимир Ваганов
август 2018.
11915

Какие позиции русский язык занимает на Украине и пошатнулись ли они после Майдана?

Ответить
Ответить
Комментировать
6
Подписаться
2
9 ответов
Поделиться

Многие русскоязычные родители переходят со своими детьми принципиально на украинский язык. Это касается в основном центральных областей и Киева, где распространён как русский так и украинский язык.

Таким образом да, позиции пошатнулись, но заметно это станет лет через 10-15, когда подрастут детки

25
-10

Цель фашистского режима, захватившего власть в Украине  - этноцид, лишение Русскоязычных граждан Украины родного языка, культуры, истории, лишение национальной идентичности.
для языков ЕС (венгерский, болгарский, румынский - в сумме 3%) сделают исключение а Русских граждан Украины будут притеснять как могут

-22
Ответить

Уже выполнил свою дневную норму копипастов?

+13
Ответить
Ещё 1 комментарий

А что не так в его комментарии? Так и будет: европейцам по-тихому сделают снисхождения и исключения, а русский язык будут искоренять исступлённо и самозабвенно. Хотя ещё не факт, что и учащиеся украинских школ в конечном итоге уйдут с русского.

0
Ответить

думаю в момент замены туловища на Банковой - Парашенки на Тимошенку в марте 2019 произойдёт очередной майдан гнилости, что окончательно похоронит проект "Украина"

-23
Ответить

Взрослый человек вроде,а такую чушь несете. Не стыдно?

+12
Ответить
Ещё 1 комментарий

Какое там стыдно, он бот и получает за это денюжку)

+9
Ответить

Многие русскоязычные родители переходят со своими детьми принципиально на украинский язык

Назло маме отморожу уши. Зачем самим себе так усложнять жизнь, если в культурном отношении, на постсоветском пространстве русский язык находится вне конкуренции? Например, в Ирландии, несмотря на многовековые тёрки с Британией, английский язык имеет статус государственного, наравне с ирландским.

-12
Ответить

Не, товарисч, это английский вне конкуренции, а русский с каждым годом резко теряет в популярности

0
Ответить
Ещё 1 комментарий

Продолжу за вас: "...русский с каждым годом резко теряет в популярности, а у украинского вообще нет ни единого шанса стать даже таким популярным, как теряющий русский, " - верно?

+2
Ответить

И поди устройся на приличную работу без знания ирландского.

0
Ответить
Ещё 4 комментария

А во всем мире используется английский. Так, может, не морозьте свои уши русским языком, учите с пелёнок английский?

0
Ответить

Многие так и делают

+5
Ответить

А вы каким морозите свои? Сейчас на каком общаетесь - на английском? В семье уже все на него переключились?

0
Ответить

У меня после переворота проамериканских фашистов в Украине, после запретов русского языка где только возможно, к укро-мове отвращение, никогда не покупаю ничего у украино-мовнюков. Хорошо, что в Измаиле и Одессе, где я живу  - мовнюков мало или они маскируются

-2
Ответить
Прокомментировать

Я не думаю, что русский язык на бытовом уровне как то пошатнулся. Может быть несколько семей действительно принципиально перешлаи на русский язык, не знаю. Понимаю, например, что может некоторые родители принципиально перешли на украинский язык ради детей и их будущего в Украине ( для следующего поколения чиновников будет тяжело сделать карьеру без свободного владения государственным языком ). 

Если информационное поле как то проанализировать, то действительно, количество русскоязычного контента уменьшилось в разы. Появились квоты, штрафные санкции, русскоязычную продукцию начали либо подавать с субтитрами, или дублировать. Но вместе с тем, многие политики принципиально не хотят использовать только и исключительно украинский язык в своей профессиональной деятельности, не знаю, связано ли это с желанием не оставить своих избирателей брошенными, или просто в который раз продемонстрировать что русский язык в моей стране все таки пользуется популярностью. 

Вместе с тем, язык перестал быть ключевым определяющим фактором патриотизма. Военные силы Украины в своем тотальном большинстве русскоязычные или суржикоязычные. Никто не париться на счёт языкового этикета или  уважения к языку как к культурной составляющей. 

Языковой вопрос притягивают за уши изо всех сил. Делают это все с точно такой же целью, как и в 2009-10 годах - максимальной разделить страну. Но посмею дать свою оценку, что все эти попытки обречены на провал, ведь есть гораздо важнее вопросы, которые реально ощутимы. 

Случаются, конечно, и курьёзы. Например, когда какой то патриот с активной жизненной позицией заявляет, что музыку русскоязычную необходимо выключить, потому что это "язык врага". Но обычно это случается в тех регионах, от которых боевые действия за много сотен километров .

19
-9

В целом я с вами согласен, но вот про квоты, штрафы и дубляж русского ни разу не слышал

-1
Ответить

Какие именно программы и сериалы дублируются, не скажу, не знаю названий. Под квотами имею ввиду на украиноязычную продукцию, не меньше чем, к сожалению, на Украине выбор выглядит или русское или украинское, а о англоязычной можно и не вспоминать, самый минимум, молчу уже об отсутствии польской, чешской, словацкой и других соседних рынков. Штрафы тоже предусмотрены.

0
Ответить
Ещё 1 комментарий

"Какие именно программы и сериалы дублируются"

Практически все. В Украине один госязык.

0
Ответить

Не понимаю о чем вы

0
Ответить

Дубляж действительно был, но такого ужасного качества что предпочли в большинстве случаев исключить из эфира. Кина: Моя прекрасная няня След детективы и это те которые я только знаю, хотя обычно пользуюсь интернетом.

0
Ответить

Сериал Пуаро Агаты Кристи несколько лет назад: начали показывать на русском, но потом перешли на украинский. То же самое было с сериалом Два с половиной мужчины: начали на русском - закончили на украинском. И таких примеров полно.

0
Ответить

Видимо я давно не смотрел телевизор. Раньше все русские фильмы и сериалы показывали на русском

0
Ответить

Я, к счастью, не слежу, но сегрегация присутствует, некоторые дублируются, некоторые нет. Те, что украинского производства но на русском языке, замечал, что нет.

0
Ответить

Все передачи сопровождаются украинскими субтитрами.

+1
Ответить
Ещё 1 комментарий

Ну субтитрами они сопровождались ещё за царя гороха

0
Ответить
Прокомментировать

Большинство населения на контролируемой территории Украины владеет двумя языками.

Вследствие военной агрессии Россия лишилась многих информационных каналов.

Большинство пользователей русского в качестве единственного оказалось на территории, оккупированной РФ.

В этом смысле позиции пошатнулись. Россияне самостоятельно растоптали любые перспективы экономического и культурного сотрудничества.

19
-15
Прокомментировать

Живу на северо-востоке Украины. Здесь как говорили на русском, так и говорят, ничего не изменилось. Единственное, была в городе русскоязычная школа и гимназия, они теперь украинские. В остальном даже объявления и реклама зачастую на русском.

4
-2

Специально посчитал рекламу в метро: на одно русскоязычное объявление приходится от 7 до 10 украиноязычных, вся навигация на украинском.

+2
Ответить

Язык рекламы зависит от региона. На востоке много русского языка, но любителей русского мира меньше.

+1
Ответить
Ещё 1 комментарий

На самом деле, язык рекламы ещё зависит от того, насколько широкое покрытие рекламодателя. Если компания работает по всей или почти всей стране, то делать отдельные материалы на русском, чтобы не обидеть кого-то там, они обломаются

0
Ответить
Прокомментировать

Живу в Днепропетровске, и позиции русского языка тут не пошатнулись на на йоту. Также и о Запорожье могу сказать, и о близь лежащих областях.

140 140 140 140

6
-4

откуда же тогда столько людей, говорящих на мове?! Где они раньше были, любители мовы?

Даже в русскоговорящем Киеве..

-10
Ответить

*Днепре.

-1
Ответить

Раньше тоже многие говорили на украинском

+2
Ответить
Прокомментировать
Читать ещё 4 ответа
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью