Лиза Чёрт
14 июля 06:53.
280

Встречала в середине предложения to be, пример "And this seems to be true for Elon Musk" что это за конструкция?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
1
2 ответа
Поделиться

В этом предложении обратить внимание лучше не на to be, а на предшествующие слова "this seems" (глагол to seem значит "казаться", "выглядеть", "представляться"). После сочетания 

"что-то\кто-то + seem(-s)"

 употребляется 

"to + глагол в начальной форме" (то есть инфинитив). 

Это может быть глагол to be, как в вашем примере:

  • He seems to be smart - Он кажется умным (дословно, по-гуглтранслейтовски: "он кажется являющимся умным", но мы так не говорим).
  • It seems to be easy - Это кажется легким.

Но может быть и другой смысловой глагол:

  • He seems to have a lot of gold - Кажется, у него много золота (дословно: "он выглядит имеющим много золота", но мы так тоже не говорим).
  • She seems to know your secret - Кажется, она знает твой секрет.
  • They seem to live very well. - Кажется, они живут очень хорошо.

Это далеко не единственный случай, когда инфинитив, в частности "to be" используется в середине предложения после какого-то определенного глагола. К примеру, инфинитив часто нужен после глаголов, не дающих без него полного смысла. Приведу примеры с to be, но в них могут быть и другие глаголы:

  • Begin – начинать,

Shoplifting began to be an issue. - Магазинные кражи начали быть проблемой.

  • Want – хотеть,

You wanted to be a hero. - Ты хотел быть героем.

  • Try – пробовать, пытаться,

Please, don't try to be funny. - Пожалуйста, не пытайся быть смешным.

  • Tell – говорить\велеть что-то (после tell нужно дополнение - то, на что направлено действие, здесь это "me")

You told me to be myself. - Ты сказал мне быть собой.

  • Promise – обещать,

Promise me to be on my side. - Пообещай, что будешь на моей стороне.

Более подробно про инфинитив читайте в моей статье на эту тему (многобукв)

7
Прокомментировать

Это обычный инфинитив. Глагол to seem означает "казаться", "представляться" и используется тут в связке с глаголом "быть" в неопределенной форме. Возможно, вам просто привычнее употреблять инфинитив глагола "to be" в предложениях с модальными глаголами, после которых не употребляется частица "to", что и вызвало удивление. В целом же это нормативный и очень широко употребляемый речевой оборот. 

Вырванное из контекста, ваше предложение переводится как "в случае Илона Маска это утверждение представляется справедливым."

1
Прокомментировать
Ответить