В общем и целом в рамках школьной программы задают японским школьникам меньше, чем в России (с другой стороны, много ли школьников в РФ осиливают эти длиннейшие списки?). По крайней мере список обязательной литературы короче. Контроля над прочитанным материалом также меньше - в этом вопросе японцы более самостоятельны.
Говоря о балансе между родной и зарубежной литературой, то такой лютой пропорции, как в России, нет - здесь зарубежным авторам уделяется чуть больше внимания. Кстати, среди 10 наиболее читаемых зарубежных авторов 5 - российские (Толстой,Достоевский, Чехов, Солженицын и, кажется, Пастернак), хотя к школе это имеет мало отношения.
Как и в России, больше читать японцы начинают уже после школы, но в целом всё равно позднее чем мы (у русских взросление наступает раньше). Идеологии в составе обязательного чтения сейчас нет: до и во время войны идеологии этому вопросу уделялось не меньше внимания чем в СССР. Также там почти не изучают какие-то многотомные творения, но это скорее специфика литературы, а не программы.
Говоря о конкретных авторах - японская литература достаточно самобытна: здесь изучают как эпос, так и современных авторов. В частности, внимание уделяется творчеству и Юкио Мисимы (разумеется, не "Исповеди" или "Храму", а тому же "Шуму прибоя"), Нацумэ Сосэки ("Сердце" - в обязательном порядке), есть в программе и горячо любимый в России Мураками.
Также предположу о наличии двух авторов, но в порядке общего бреда - там по идее должен быть Оэ, как один из величайших японских писателей, и Киёхару Мацумото, чьё творчество отлично сочетало в себе историю страны и детективные сюжеты.
Кстати, работы всех этих авторов есть на русском языке, но кроме последнего я бы, пожалуй, не посоветовал ни одного для школьной программы у нас.
Японские школьники читают в основном комиксы. Все самые серьезные произведения мировой классики литературы превращены в рисованные мультикартинки!