Когда и почему слово «негр» стало оскорбительным в США ?

Ответить
Ответить
Комментировать
3
Подписаться
1
1 ответ
Поделиться

В английском языке нет слова "негр", а есть местный сленговый вариант "nigger", которое когда-то использовалось плантаторами в контексте "быдло" и "холопы", после чего оно стало бранным в относительно мирное время и в конце концов было запрещено как расисткое из-за своей ассоциации с колониальным прошлым, эпохой рабства и расизма.

Наше слово "негр" как и американское происходит от испанского "Negro" (чёрный), поэтому, хотя оно и не несёт расисткой коннотации, его советуют не употреблять в английском языке из-за очевидного родства и сходства со словом nigger. Хотя в этом и есть своя ирония, ибо как вы понимаете, использующиеся сейчас слово black также обозначает "чёрный", и считается грубым уже в нашей стране, так-как оно получило негативный оттенок из-за презрительного использования ...кхм, людьми с радикальными взглядами. 

В тоже время, всё ещё есть люди, которые не знают таких простых вещей, поэтому слово "негр" регулярно становится причиной для недоразумений вроде "В России все расисты и называют чернокожих ниггерами!" и в таком духе. Схожая ситуация наблюдается с польским и некоторыми другими языками, где слово "жид" до сих пор употребляется как название для евреев, что регулярно вызывает недопонимание носителями русского и украинского языков, где  это слово уже таки бранное.

Надеюсь, что достаточно развёрнуто ответил на ваш вопрос.

7
-3

А разве слово «ниггер» в американском английском не произошло от латинского «негро» ?

0
Ответить

Изначально да. Но особенности словоупотребления сделали это слово достаточно бранным, не говоря уже о том, что англофоны стараются избавится от подобных испанских заимствований, то же слово "цветные", которое изначально обозначало различных метисов в Южной Америке, а в США стало презрительным названием людей с афроамериканскими корнями.

0
Ответить
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью