Начнем с того, что мора это фонетическая единица и по такому признаку иероглифы в японском языке не разделяются. Разделают иероглифы по количеству черт, ключей (это черты которые несут фонетический и/или смысловой корень) и по части речи (прилагательные, существительные, глаголы). И самое большое количество черт у чисто японский иероглифа, состоящего из трёх «туч» 雲 и трёх «драконов» 龍 (всего 84 черты), известен в двух написаниях: первый читается как «дайто» или «отодо», второй — «тайто». Предположительное значение — «дракон в полёте».
И немного о письменности, чтобы было понятно больше, почему все-таки по морам не разделяют:
Японская письменность это смесь китайских иероглифов, пришедших в 6-7 веках вместе с корейскими монахами и слоговой азбуки, созданной под особенности японского языка, которых не было в китайском. В силу этой трансформации, у иероглифов есть два чтения - китайское и японское. Не у всех иероглифов есть оба чтения, также существуют иероглифы специально созданные японцами и имеющие только японское чтение.