Чтобы подчеркнуть сказочность персонажа, автор Ершов наделил коня соединением трех мастей: Сивый - "темно-серый с сединой". Бурый - "темно-коричневый с сероватым или красноватым оттенком". Каурый - "светло-каштановый". Вещий – тот, кому все ведомо и кто предвещает будущее; прорицатель, а также умно и говорящий. Что касается "Встань передо мной, как лист перед травой" - это фольклорное выражение. Фразеологический словарь русского литературного языка объясняет, что "как лист перед травой" - тотчас же, сразу, очень быстро (появиться перед кем-либо).
Приказку адаптировали для детей. "лист"="х..."; "травой"="п...ой".
Сказку рассказывали взрослые, и для них было ясно что за "лист" должен стоять и перед какой "травой", но детям такого не расскажешь. Приходилось изворачиваться. Вспомните своих друзей, наверняка у кого-нибудь есть залихватская матерная поговорка?
В древние времена народ жил земледелием и скотоводством. Трава была кормилицей скота следовательно давала жизнь в отличии от листьев. От сюда и фраза как лист перед травой т. е как что то не значительное перед очень важным. Об этом писал Миролюбов (Человек обнародовавший велесову книгу)