Сергей Мальцев
19 июня 17:08.
62

Почему нельзя употреблять слово "крайний" в значении "последний" если значительная часть носителей языка сознательно хочет употреблять именно его?

Ответить
Ответить
Комментировать
17
Подписаться
1
1 ответ
Поделиться

А кто Вам сказал, что нельзя? В 70-80-х, придя, скажем, в поликлинику было совершенно нормально спросить у ожидающих приёма "Кто крайний?" Другое дело, что слово "крайний" сейчас мало используется и в ходу в основном у людей, занятых деятельностью, связанной с риском и неопределённостью и поэтому избегающими слова "последний". Навскидку, "крайний" в смысле "последний" говорят пилоты про рейс, полёт (типа, чтобы он действительно не оказался последним). Последним он может оказаться не обязательно в результате катастрофы. Могут, например, на очередной медкомиссии не продлить медицинский сертификат и запретить летать. Или закрыть направление полётов. Цирковые артисты говорят "заключительный" в этом же смысле ("Сегодня у меня заключительное выступление, а с понедельника я в отпуске", например).

-1

Полностью с Вами согласен и знаю об этом. Мне непонятно, например, вот такое мнение людей профессионально занимающихся изучением русского языка: ""крайний" вместо "последний" - ужасно! Безграмотно, неправильно, бескультурно." Цитата Марины Королевой (журналист, кандидат филологических наук) с сайта Российской газеты.

Когда сталкиваюсь с подобным мнением, создается впечатление, что язык является собственностью филологов, а не всех людей которые на нем разговаривают.

+1
Ответить

>> Цитата Марины Королевой (журналист, кандидат филологических наук) с сайта Российской газеты.

Ну, на мой взгляд, слово "профессионально" применительно к журналистам вообще имеет отрицательную коннотацию.

Да и по поводу владения русским языком ко многим представителям "второй древнейшей профессии" есть вопросы. Например, это именно журналисты Центрального Телевидения в 90-х ввели в обращение оборот "в этой связи". До этого все говорили "в связи с этим". 

>> Когда сталкиваюсь с подобным мнением, создается впечатление, что язык является собственностью филологов, а не всех людей которые на нем разговаривают.

В этом я с Вами согласен, филологи, которые так считают, заблуждаются. Так же как болезни - не собственность врачей, так и язык - не собственность филологов, а собственность его носителей, которые его используют и меняют так, как считают нужным. Язык - это живая и быстроменяющаяся вещь. А филологи должны язык и его изменения всего лишь наблюдать и изучать, а не пытаться бороться с "неправильными" тенденциями и не пытаться давать оценку, которую у них никто не спрашивает.

0
Ответить

Спасибо за ответ. Я с вами полностью согласен. Тем не менее, приведенная цитата и тот факт, что она используется как аргумент в спорах, говорит о том, что есть очень много людей которые считают иначе и мне было бы очень интересно узнать их мнение. Для меня очевидно, что они заблуждаются, но, думаю, что они сами так не считают и у них все же есть какие-то доводы в пользу своей правоты.

0
Ответить
Ещё 1 комментарий

Я, на самом деле, не совсем тот человек, который должен был отвечать на этот вопрос - я сам пилот-любитель, а жена у меня достаточно долго работала в цирке. Поэтому у нас в семье со словом "последний" особые отношения, хоть мы его и не избегаем совсем. 

+1
Ответить
Прокомментировать
Ответить