Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

В каком произведении на английском языке непонятен пол рассказчика или кого-то из основных героев?

ЛитератураИностранные языкиАнглийский язык
Emmeline Greywind
  · 372
Переводчик-синхронист, руководитель агентства переводов, спикер TEDx  · 18 июн 2018

С детства люблю научную фантастику, поэтому большая часть моих примеров будет из этого жанра.

Урусула Ле Гуин написала короткое эссе о своем опыте такого творчества в романе "Левая рука тьмы" и сложностях этого процесса, особенно грамматических. Книга отличная, спойлеров не будет.

Другие удачные примеры:

  • Nancy Kress, “My Mother, Dancing
  • Melissa Scott, "The Kindly Ones"
  • Ann Leckie, "Ancillary Justice"
  • Jeannette Winterson, "Written on the Body"
  • John Scalzi, "Lock In"
    В этих книгах по разным причинам пол рассказчика либо просто совсем никогда не упоминается, либо связан с важным сюжетным поворотом и открывается только в самом конце. Рассказывать где какой случай не буду, но по ссылкам осторожно переходите, за отсутствие спойлеров в обзорах книг я не ручаюсь. Книга Lock In примечательна тем, что даже аудиоверсий у нее существует две - одна с мужским голосом и другая с женским.

Если говорить обо всех жанрах литературы, то примеров найдется масса, от книг детских, до несколько более серьезных. В книге Маркуса Зусака "The Book Thief" / "Книжный вор", повествование идет от лица Смерти, автор оставил её бесполой.

Возвращаясь к фантастике, рассказ "Все вы зомби" Хайнлайна нужно просто читать, что-то рассказывать бесполезно. Главный герой и сам не в курсе, какого он пола, в связи с необычными обстоятельствами биографии. В 2014 году сюжет адаптировали для большого экрана, фильм вышел неплохой, но, честно, книга лучше, поэтому название фильма я даже не буду упоминать. Там всего чтения на полчаса, максимум.