Полина Гусева
18 июня 11:52.
255

Почему в российских школах на уроках английского (судя по моему опыту) не проходят пунктуацию?

Ответить
Ответить
Комментировать
4
Подписаться
5
5 ответов
Поделиться

Две причины кратко: 1) четких правил пунктуации в английском нет, 2) они часто нарушаются, если того захотел автор. Подробнее:

1) Правила есть, конечно, но нет четкой границы между ошибкой и правильным написанием.

2) Золотое правило запятой в английском: если есть риск, что слушающий не поймет нашу мысль, ставим запятую. Так бывает, если а) сложно мысль закрутили, 

Учим английский язык Как заставить себя учить английский язык каждый день?Я понимаю английский, но говорить хорошо я не могу. Почему так?Почему в России так плохо знают иностранные языки, и даже люди с высшим образованием часто с трудом читают по-английски?Спросите преподавателей английского

или б) нарушаем правила ради акцента на отдельных членах предложения:

В российских школах на уроках английского много чего не изучается должным образом, та же грамматика, например. И пунктуация среди этого - не самый приоритетный пункт.

16
Прокомментировать
АВТОР ВОПРОСА ОДОБРИЛ ЭТОТ ОТВЕТ

Проходят и в школах, и в универах - если углубленно изучают.

Но, конечно, не так усиленно, потому что в английском иногда - не всегда - все работает.по другому. Есть синтаксические отличия. А пунктуация с синтаксисом повязана крепко. И потому - да, грубо говоря, запятые не так важны и нужны, потому что структура предложений другая. То, что у нас придаточная часть, в английском иногда не придаточная. "Я видела, как ты съел мою еду, бро" - "I saw you eat my food, bro". В английском это простое предложение, а не сложноподчиненное. "All you need is love". "Say you love me". "You`re the greatest man I`ve met". По-русски мы скажем это снова с придаточным, а у них вот это that часто опускается. Часто не требуются запятые перед if, when, where и другими союзами и союзными словами, которые в русском всегда нужны.  "Он, скорее всего, напуган" - "He must be scared". Здесь нет вводного, а то же самое значение вплетено в глагольную часть сказуемого, а части сказуемого, естественно, не разделяются запятыми. Вывод - что, грубо говоря, учить, если ничего нет? :) Вместо тире между подлежащим и сказуемым у них глагол to be, как известно. Причастия и деепричастия в английском тоже трудоустроены по другой тарифной сетке, так сказать, предложения с ними и их оборотами выглядят тоже иначе. Пример привести сложно - нужен широкий контекст.

При этом:
- обращения также, как и в русском, обособляются. (см. пример с "бро"). Иногда в английском все же опускается запятая перед обращением, но чаще нет, чем да;
- абсолютно такие же правила употребления запятых и двоеточий при перечислениях, предложениях с однородными членами;
- почти такие же правила постановки знаков препинания при оформлении прямой речи;
- вопросительный и восклицательный знак, грубо говоря, тоже по тем же правилам ставятся.

Таким образом, в английском либо много где не нужны запятые/ что-то еще из пунктуации, либо все по аналогии с русским, что не требует подробного и детального изучения.
Всякие более суровые синтаксические штуки, где действительно надо подумать, заморочиться с запятой и все не так очевидно, в школе не изучают.

Зато, если подумать, любой учебник английского полон всякого другого прекрасного, на что в русском мы не так налегаем. Те же модальные глаголы, например.  

Svetlanka Verbolотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
5
Прокомментировать

1. Часть правил уже пройдено на уроках русского. Вы знаете, что делать с ! и ?, знаете, как выглядит прямая речь, знаете, зачем нужно многоточие и двоеточие и т.д. 

2. Как уже упомянуто, запятых вообще надо меньше.

3. Пунктуация связана с грамматикой, и пока ваш класс не добрался до сложных предложений, необходимости проходить правила расстановки в них запятых нет. И если честно, то часто даже в старших классах ученики не дотягивают до того уровня, который предполагает автор учебника, по которому их учат. И тут важно научить хотя бы по минимуму тому, что ученики в состоянии усвоить и не отбить у них желание учиться дальше. 

4. Кроме всего этого, цель уроков английского языка - научить вас на нем говорить и понимать его на слух, поэтому, в целом, пунктуация не так важна, как при изучении родного языка. Хотя, конечно, она понадобится тому, кто хочет сдавать экзамены по языку, писать на нем научные статьи или учиться заграницей. Но для этого школьных уроков в принципе не достаточно. 

1
Прокомментировать
Читать ещё 2 ответа
Ответить