Shri White
10 июня 13:52.
118

Каковы ключевые отличия между русским и английским языками? Верно ли, что русский сложнее и недоступнее?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
1
2 ответа
Поделиться

Это языки разного типа. Английский является ярким примером аналитического языка, русский относится к синтетическим. Это различие выражается, в частности, в степени фиксации порядка слов и наличии словоизменяющих форм. В русском языке порядок слов намного свободнее, но за это приходится платить 6 падежами, кучей спряжений и т.п.

Кроме того, есть различие в соответствии произношения написанию. Русский намного ближе к состоянию "что вижу, то и читаю". В английском есть слова, которые невозможно правильно произнести, не имея контекста. Также в нём много слов, звучащих одинаково или почти одинаково. Ещё одна проблема - различные формы произношения (и написания) одних и тех же слов (английский имеет много диалектов).

Русский не является более сложным или простым, чем любой другой язык. Англофону будет так же трудно выучить русский, как русскому английский. А сложно будет из-за сильного различия языков.

13

Если взять человека, который не знает ни русского, ни английского, что ему будет проще изучить? 

0
Ответить

Тот, который похож на его собственный язык. Проще всего изучать близкие языки, в которых совпадают алфавит, лексикон, правила.

+2
Ответить

Хорошо, а какой язык структурно более сложный?

Или то, что они разного типа, не позволяет их сравнивать? Может они просто разные, как слон и дельфин?

0
Ответить
Ещё 3 комментария

Может они просто разные, как слон и дельфин? 

Ага. :)

Самым сложным будет язык со сложными (противоречивыми) правилами, большим количеством исключений. Обычно это языки со сложной историей, вроде русского или английского. Хотя я не настолько владею темой истории европейских и азиатских языков.

+1
Ответить

Плюс поставил, но тут дополню. Не славянину гораздо сложнее выучить славянский язык, в силу разницы аналитических и синтетических языков

+2
Ответить

Не славянину гораздо сложнее выучить славянский язык, в силу разницы аналитических и синтетических языков

А "славянину" легче выучить не славянский? Аналитичность/синтетичность не являются прерогативой какой-то языковой группы. Болгарский язык - аналитический.

Английский является ярким примером аналитического языка, русский относится к синтетическим.

+1
Ответить
Прокомментировать

Вся разница из-за того, что разная группа языков. Английский входит в  западногерманскую группу германских языков, русский же входит в восточнославянскую ветвь славянских языков. Так как более родственные языки учатся легче, то англоговорящим людям проще выучить немецкий, нежели имеющий иное строение русский. Подобное может возникнуть и с польским, румынским, украинским и прочими языками. Нельзя сказать, что английский легче, просто он вокруг нас, многие на нём разговаривают и из-за этого возникает иллюзия легкости. Приводить контраргументы на подобии "Косил косой косой косой" бессмысленно, в английском есть "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo".
P.S. Сложнее всего учить языки абсолютно не родственных ветвей. Так как есть индоевропейская семья, куда входят английский, немецкий и прочие,  и наши языки являются родственными оной семье, а есть всякие африканские макросемьи, которые для нас кажутся диким лесом.

Руслан Пивановотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
6
Прокомментировать
Ответить