krastutor.ru
Shri White
10 июня 09:43.
213

Была ли возможность у русского языка стать международным в свое время? И чем русский хуже/лучше нынешнего международного, английского?

Ответить
Ответить
Комментировать
1
Подписаться
5
5 ответов
Поделиться

Русский язык является международным. Русский является шестым по числу носителей (порядка 260 миллионов по всему миру, из них 140 в России) после английского, китайского, хинди/урду, испанского и арабского языков. Помимо России, так же в Казахстане, Белоруссии, Киргизии и в различных областях Румынии, Молдовы, Украины является официальным. Русский является одним из рабочих языков ООН, ЮНЕСКО и других международных организаций. 

Гуляя по странам бывшего СССР вы спокойно можете изъясняться на русском. В Израиле каждый шестой как минимум понимает русский. В Польше, Германии, США, Болгарии, Чехии, Сербии, Словакии, Монголии и Китае русский знают не менее 700 тысяч человек (700 тысяч — в Китае. В других странах этого списка больше). 

В отличии от китайского и арабского языков, русский является довольно однородным. В то время, как два китайца или два араба, разговаривающие на одном языке, могут не понять друг друга, русский звучит более-менее одинаково в любой части мира. 

Русский не стал таким распространённым, как английский или испанский. Но это не значит, что он не международный. Его изучают по всему миру. В частности, я знаком с людьми из Австралии и Индии, которые изучают русский в университете. Многие жители бывшего ГДР знают русский на довольно сносном уровне, вполне хватающем, что бы не испытывать проблем в России. 

12

А китайского языка и не существует. Это КПК всячески продвигает идеологию единого китайского языка, на деле кантонский и путунхуа не так уж и похожи (намного дальше друг от друга, чем украинский и русский).

0
Ответить

Внуки автора ответа уже не будут говорить по русски. Во всех осколках СССР, кроме РФ, распространенность русского сужается. Во многих он просто исчезнет через пару поколений, как и в Израиле. 

-2
Ответить

У меня две сестры родились уже в Израиле. Обе разговаривают на довольно хорошем русском, но с оговоркой, что дома разговариваем только на русском. И им легче дается иврит. 

Я очень надеюсь, что мои дети будут знать русский. Не для того, что бы сохранить принадлежность к России или какой-то другой подобный бред. Нет. Я просто считаю, что знать еще один язык - это очень хорошо, это позволяет открыть еще одну дверь в жизни. Но я отдаю себе отчет, что они, скорее всего, будут коряво понимать русский, а их дети (мои внуки) русский знать уже не будут. 

Знаю еще и про Латвию. Там, из-за тупости тех, кто сидел и сидит в Сейме, довольно большая сегрегация между русскими и латышами. Русский садики, русские школы, русские все. Латышский язык идет как второй язык (во всяком случае, так было раньше). Как итог - дети русских, рожденные уже в Латвии, после развала СССР, русский знают гораздо лучше, чем латышский. 

Пишу это, и вспоминаю свою недолгую учебу в Украине. Не зная и одного слова на украинском, к третьему классу я уже и дома разговаривал на украинской мове. Дело в том, что нам запрещали разговаривать на русском даже на переменах, а обучать русскому языку должны были только в пятом классе. 

0
Ответить
Ещё 1 комментарий

Это КПК всячески продвигает идеологию единого китайского языка, на деле кантонский и путунхуа не так уж и похожи

Это так, но путунхуа сейчас активно внедряется по всему Китаю через школы, телевидение и т.д. Собственно, именно попытки насаждения путунхуа является одной из причин недовольства гонконгской молодёжи. Если вспомнить историю, то единого французского и итальянского тоже не было, а теперь практически всё население владеет литературным языком. Учитывая уровень национализма в КНР, качество работы бюрократии и пиетет китайцев к образованию, я бы ставил на то, что путунхуа вытеснит диалекты.

Кстати, в Сингапуре население успешно заставили перейти на путунхуа в конце 70-х (Speak Mandarin Campaign). До этого там тоже говорили на южных диалектах, т.к. Сингапур заселялся мигрантами в основном из южного Китая

+1
Ответить
Прокомментировать

Русский был международным языком в рамках социалистического лагеря. До сих пор студенты из самых разных стран мира приезжают учиться на русском в РУДН, много их также в медицинских и военных вузах. В советское время масштабы образовательной миграции были только больше, т.к. многие страны были ориентированы в своей внешней и внутренней политике на Советский Союз. Значительный процент людей старшего поколения в Восточной Европе знают русский, т.к. учили его в школе.

К лингвистическим свойствам языка это всё имеет довольно отдалённое отношение. Дело не в каких-то преимуществах английского - он ничем не лучше других языков (до революции, например, в России в "джентльменский набор" образованного человека входили скорее немецкий и французский), а в том, что США явились лидером Запада после Второй мировой и победителем в Холодной войне, самой богатой страной мира, центром науки и культуры. Дальше начинает действовать "эффект QWERTY" - для английского уже существуют методики преподавания, подготовленные кадры учителей, огромный объём контента, доступного только на этом языке. В итоге английский всё больше становится современной латынью - языком общения образованных людей по всему миру. К слову, в XIX и первой половине XX века было не так: немецкий учёный писал в основном на немецком, французский - на французском, итальянский - на итальянском, русский/советский - на русском. Сейчас же, например, журнал Annalen der Physik, в котором публиковался Эйнштейн, выходит исключительно на английском. 

Также в наши дни растёт популярность китайского, хотя простым для изучения и использования его не назовёшь. 

4
Прокомментировать

Язык - это способ доноса культуры. Способ коммуникации при торговле и обмене знаниями, при обмене технологиями.

Испанский был международным, так как Испания занималась колониями и торговлей, арабский - так как арабы были носителями знаний и науки.

Россия, к сожалению, не была ни центром мировой торговли, ни центром знаний и технологий. Да, верно подметили выше - в период СССР русский распространился на весь социалистический лагерь и используется там до сих пор. И это как раз потому, что в лучшие свои годы Советский Союз продвигал науку и знания, экспортировал технологии и образование.

3
Прокомментировать
Читать ещё 2 ответа
Ответить