Какие в английском есть аналоги офигенно,блин, хрень и т.д, у них для всего этого используется производные от f*ck? Так это же мат? Или нет?

Ответить
Ответить
Комментировать
1
Подписаться
3
2 ответа
Поделиться

Да, fuck и любые другие слова, образованные от fuck, считаются нецензурными (в масс-медиа их, как это принято, цензурят).

В английском языке, на самом деле, довольно большое количество заменителей: например, "офигенно" можно перевести как "awesome", что значит "круто, потрясающе". Для усиления эффекта перед "awesome" можно добавить "fucking" или более приличные варианты "freaking/frigging". Так же вместо "awesome" вполне подходят "cool/rad/great/fancy/stun..."

Для междометия вроде "блин" вообще идут почти все восклицания и их вариации: "(holy) crap/shit (последнее тоже иногда считается нецензурным), damn/heck..."

Хрень/фигня: "bullshit/rubbish/stuff/crap/mock/trash/draff..." Использование конкретного слова зависит от значения: если "bullshit" это, можно сказать, "ложь", то "stuff" может значить какую-то вполне осязаемую вещь.

6
0
Прокомментировать

Помимо fuck есть ещё и другие аналоги различных ругательств - crap, shit, damn - эти ближе всего подходят по смыслу к описанным вами словам. Составляя различные вариации словосочетаний и произнося их с различной интонацией они приобретают ту или иную смысловую окраску, впрочем, как и в русском языке одно и то же матерное слово может обозначать противоположнее вещи, в зависимости от контекста.

И да, fuck и его производные являются нецензурными словами, но, насколько мне известно (тут меня можно поправить) строгого запрета на их использование нет. Так же часто их можно заменить созвучными или схожими по смыслу словами, которые считаются более приличными - "freaking awesome", "what the hell" и т.д.

2
0
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью