Если мы говорим о литературе достаточно высокого уровня, то, независимо от страны происхождения, читатель у неё в сегодняшней России не слишком многочисленный. Поэтому речь должна идти не об ассортименте среднестатистического провинциального книжного магазина, а о попадании авторов (в данном случае украинских) в линейку ведущих интеллектуальных издательств и на страницы наиболее авторитетной периодики. В этом плане позиции украинской литературы (современной, разумеется) вполне серьёзны: романы Андруховича, Жадана, Забужко переведены и изданы (в том числе флагманским издательством «Новое литературное обозрение»), за перевод наиболее заметных украинских поэтов, от того же Жадана до Василя Махно, берутся центральные фигуры русской поэзии (Елена Фанайлова, Полина Барскова, Максим Амелин...), только что вышел целиком посвящённый литературе Украины сентябрьский номер старейшего и авторитетнейшего журнала «Новый мир». Ни одна другая национальная литература постсоветского пространства таким вниманием к себе в России похвастаться не может.