1 ответ
Shaul Reznik
5 лет назад
Копирайтер, переводчик
Израиль: фактически - учат, практически - примерно как в СССР изучали английский язык, т. е. ребенку будут морочить голову разбором конкретного произведения вместо того, чтобы насладиться слогом и привить навыки художественного чтения. Результат: в поэзии среднестатистический израильтянин не разбирается совершенно, а среднестатистическое стихотворение среднестатистического современного израильского поэта выглядит так:
Наши вчерашние поцелуи
Придали особый вкус
Утренним кофе и круассану
И раскрасили яркими красками
Это утро.
(Эрез Битон, лауреат Премии Израиля за 2015 год)
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью