Какие сказки читали детям царей, князей и прочих монарших особ? Ведь в народных сказках власть высмеивается.

859
3
0
13 сентября
04:59
декабрь
2015

Вопрос требует двух уточнений. Во-первых, высмеивается ли царская власть в народных сказках. Во-вторых, под "монаршими особами" можно понимать очень широкий диапазон лиц.

Что касается высмеивания царской власти в сказках, то можно сказать, что это мнение, очень характерное для советского "школьного литературоведения". То есть идея эта из того же мешка, что и сентенции о вознаграждении Золушки по заслугам за трудолюбие и скромность, а бытовая сказка высмеивает глупых попов и помещиков как "классовых врагов" крестьянства. Народная сказка отнюдь не социально-политическая сатира.

Далее, "монаршими особами" можно при желании назвать и скандинавских конунгов (которые слушали саги) и просвещенных монархов эпохи развитого абсолютизма XVII-XVIII вв. (которые зачитывались французскими энциклопедистами, к примеру). По-видимому, вторые больше соответствуют нашему обычному представлению о "монаршей особе". Здесь хотелось бы привести два примера. Блестящий придворный, влиятельный королевский чиновник, сторонник философской партии Новых (т.е. считающий что современная ему культура, в том числе национальная, превосходит античную) Шарль Перро преподносит племяннице короля, принцессе Орлеанской знаменитые "Сказки матушки Гусыни". В сборник входит, например небезызвестные нам "Золушка", "Кот в сапогах", "Мальчик-с-Пальчик" и другие сказки. Во-вторых, Екатерина Великая, которая пожелала сама заняться делом воспитания внуков, принцев Александра (будущего Александра I) и Константина, написала для них поучительную "Сказку о царевиче Хлоре", в которой осуществила свой взгляд на воспитание добродетельного и просвещенного монарха.

Вообще нужно сказать, что в воспитании принцев и принцесс XVII-XVIII вв. литературно обработанные сказки (народные считались слишком грубыми), как и произведения древних авторов (Гомер, Геродот, Плутарх и прочие) преследовали дидактические цели . В целом мы наблюдаем здесь ту же картину, что и с воспитанием юных дворян, с той лишь, пожалуй, разницей, что вероятность появления своей "Арины Родионовны" была меньше. Все-таки будущий монарх, это вам не игрушки. И сказки Перро и сказка Екатерины сопровождаются поучительной моралью, и не являются развлекательной и детской литературой в собственном смысле слова. До начала XIX в. ребенок (и принц в частности) вообще не представляет собственной ценности, он лишь недоделанный взрослый, которого нужно воспитать в разуме и добродетели. По странному совпадению, реабилитация и детства и народной сказки начинается примерно в одно и то же время - в эпоху романтизма.

12
0
ноябрь
2015

Что касается князей и царей, то, к примеру, в музее-заповеднике Коломенское на экспозиции, рассказывающей о жизни дворца царя Алексея Михайловича есть витрина, посвященная интерьеру женских покоев (терема царицы и царевен). Там представлены книги, из которых особенно примечательна «Повесть о Варлааме и Иоасафе», средневековый роман, имеющий восточное происхождение. Произвдеение было обработано наставником царских детей, Симеоном Полоцким, однако известно в русской книжной культуре и в гораздо более ранних версиях. Произведение это, в христианской традиции, имеет следующую фабулу: языческий царевич Иоасаф, под чутким руководством своего наставника, христианина Варлаама, переходит в христианство. Такая литература, имеющая нравственное и религиозное значение, но заключенная в форму увлекательного повествования, вполне могла скрашивать досуг монарших детей. Не стоит забывать и об «Александрии» (русском переложении античного романа «История Александра Великого»), которая также известна в русской книжной культуре; или повествование о приключениях Бовы Королевича, которое являлось переложением французского средневекового романа - вполне занимательно и любопытно. Особенно эрудированные, вроде юного княжича Иоанна Васильевича (будущего Ивана Грозного), могли читать исторические повествования о римских и византийских императорах, пришедшие к нам из византийской исторической традиции. Так что можно было вполне обойтись без сказок про Емель и щук и прочих персонажей.

Кроме того, стоит отметить, что большинство читаемых нами сказок - это позднейшие обработки, а то и вовсе авторские произведения (А.С. Пушкина, П.П. Ершова). Русские народные сказки - это произведения фольклорного типа, восходящее к далекому прошлому, и имеющие устное хождение в народной среде, но воспитателей для царских детей не набирали из простого народа. Мамки и дядьки из боярских семей совершенно необязательно должны были быть знакомы с устным творчеством простых людей; в XVIII же веке Н.И. Панин вряд ли потчевал своего воспитанника, цесаревича Павла Петровича, народными сказками; не мог их рассказывать цесаревичам Александру и Константину швейцарец Ф.С. Лагарп. Упомянутый пример Жуковского хорош, но тот же Жуковский для пользы читающего юношества переложил на русский Гомера. Как литератор, он обращался к народной культуре, но в его переложении мы сталкиваемся с уже авторскими произведениями, а не народным творчеством.

Иван Миролюбовотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
12
0
сентябрь
2015

В народных сказках нет сплошного высмеивания власти как таковой. Есть иронизирование над конкретными сказочными персонажами, в том числе и глупыми царями. Но рядом будет добрый рассказ о сыне царя и наследнике прекрасном Иване-царевиче.

О круге детского чтения можно судить по тому, например, что воспитателем Александра Николаевича, будущего Александра II был Василий Жуковский. Вот сказки сочиненные или переложенные им в стихотворную форму hobbitaniya.ru Некоторые из них были написаны позже, но суть ясна, поэт был хорошо знаком и с народными сказками, и с сказками европейских народов собранными, например, братьями Гримм, и с восточными сказками. "Кот в сапогах", авторская сказка Шарля Перро, была переложена специально для наследника. Жуковский был другом Пушкина, сюжет о спящей царевне они переписали оба в шуточном споре.

9
0
Если вы знаете ответ на этот вопрос и можете аргументированно его обосновать, не стесняйтесь высказаться
Ответить самому
Выбрать эксперта