Юлиан Аврамов
апрель 2018.
23960

Почему Александр Дюма в "Трёх мушкетёрах" именно армянина сделал главным героем романа?

Ответить
Ответить
Комментировать
2
Подписаться
3
6 ответов
Поделиться

Я вам даже больше скажу из всех мушкетеров француз только один, это Портос. Атос - это чуть искаженное восприятием мэтра армянское имя Ашот. Вместо Арамис, конечно, нужно читать Арарат. Вся книга про армян. Мне, как грузину, даже обидно.

А то что д'Артаньян и в книге и в многочисленных экранизациях при каждом удобном случае бьет себя в грудь и гордо кричит, что он гасконец, это он сгоряча, сам не знает что несет. Кавказский темперамент, сами понимаете. Прототип персонажа, Шарль Бертранович, вероятно, в гробу перевернулся у себя там в Маастрихте.

Я конечно понимаю что не бывает плохих вопросов, бывают плохие ответы, но тут мне кажется, исключение.

48
-2

не Арарат, а Арамазд, а так всё верно

+1
Ответить

Тут в соседнем ответе предлагают версию Портос = Арташ. Это 4 из 4 мушкетеров. Осталось только установить, что и Дюма тоже, и отец и сын, были армянами и вся теория станет безупречной.

+2
Ответить

прототипом Портоса является мушкетёр Исаак де Порто (фр.Isaac de Portau; 16171712), родившийся в По

0
Ответить
Прокомментировать

"У нас в Дилижане обычный кран открываешь: такая вода течёт!... Второе место в мире занимает!"

"А первое  - в Ереване, да?"

"Нет. В Сан-Франциско..."

Классика жанра, так сказать...)

Олег Гертотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
15
-3

Фрунзик Мкртчян. С ним детство было лучезарнее!

+2
Ответить

А Боржом? Сначала думай - потом говори!

+1
Ответить

Портос вообще-то был еврей.Исаак де Портос.

0
Ответить

дю Валлон де Брасье де Пьерфон - это дворянин из Западной Бельгии. Откопать в нём еврея, пожалуй, не смог бы даже Климов - но Вам удалось...) 

Кстати, в соседнем ответе его уже записали в армян.

0
Ответить
Ещё 1 комментарий

Isaac de Portau можно перевести как Исаак принесенный. Хотя пишут, что de Portau - это протестанская фамилия из Беарна. Athos можно перевести и как Афон, пишется одинаково. Вот с Aramis сложнее. Это созвучно и Arameen - армейский и Armee армейский. Вообщем военный священник.

0
Ответить
Прокомментировать

Если вы смотрели фильм "Последний бой майора Пугачёва", то там один из персонажей говорил , что Иисус Христос-Армянин. Так, что все Мушкетёры-Армяне, сомневаться не надо. Просто поверь.

8
0

Фильм не смотрел, но уверен, что продюсер Дишдишян.

0
Ответить
Прокомментировать

А как иначе! Ведь армяне завоевали Гасконь, это провинция на юге Франции, еще во времена Крестовых походов, а возможно и раньше. Вот отсюда и выбор гасконца на роль главного героя романа.

9
-1
Прокомментировать

А Портос - это ничто иное как переосмысление франкоговорящим писателем каноничного армянского имени Арташ. И не надо лишних инсинуаций на эту тему.

5
-1
Прокомментировать
Читать ещё 1 ответ
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью