Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Что эффективнее при изучении языка: зубрить тексты наизусть или переводить их туда и обратно?

Иностранные языкиЯзык+2
Shaul Reznik
  · 3,5 K
физик-теоретик в прошлом, дауншифтер и журналист в настоящем, живу в Германии  · 13 февр 2018

Ничего из перечисленного

Читать, писать, говорить, слушать НЕ ПЕРЕВОДЯ. По возможности ИЗБЕГАТЬ СЛОВАРЯ (совет не относится к деловой переписке или работе), стараясь понять значение слова из контекста (можно посмотреть встретив раз 10 и так и не поняв). 

Перевод в любую сторону мало помогает изучению языка и затрудняет реальное устное или письменное общение, заучивание непонятного текста вообще не имеет смысла, а заучивание понятного не прибавит знаний.

Как может заговорить или начать писать человек, который начал учить иностранный язык, скажем, месяц тому назад? На... Читать дальше

Shaul Reznik, Добрый День!

Ни то, ни другое, если Вы собираетесь использовать это как единственный способ обучения. Вы можете попробовать обучение с нами, мы предлагаем более комплексный, эффективный и увлекательный подход к изучению языков. 

С уважением,

Юлия

Хожу отбрасываю тень с лицом нахала; не отвечаю на вопросы где уже больше 5 ответов...  · 22 февр 2018
Есть такой метод изучения языка. Называется он еврейским, не знаю почему, может быть так евреи когда-то языки выучивали. Вам нужно большое количество картонных карточек. Данный метод поможет вам заучивать не только словарный запас, но и правильно пользоваться грамматикой и построением предложений, правильно использовать времена, глаголы, падежи и т. д. С одной стороны... Читать далее
Зубря тексты наизусть вы улучшите навык разговора, особенно если зубрить с выражением, с жестами, и как можно чаще повторять. Это во-первых, позволит выучить фразы целиком, и не ломать потом голову составляя в ряд нужные слова. Во-вторых позволит уловить ритм английской речи. который очень отличается от русского. Перевод туда-сюда помогает выучить словарный запас... Читать далее
Существуют два диаметрально противоположных подхода к изучению языка. Первый подход основывается на том, что говорить на иностранном языке надо изначально правильно, пусть даже медленно. И в качестве аргумента сторонники такого подхода приводят сентенцию «Легче учить, чем переучивать». И с ними можно согласиться. Такой подход я для себя называю «метод дипломатов». Я... Читать далее
Метод ребенка базируется на постоянной коррекции этого ребенка взрослыми: "- Хочу яблоку. - Не "яблоку", а... Читать дальше