Алексей Н.
февраль 2018.
1909

Почему русский язык словами намного больше отличается от старославянского, чем украинский и белорусский?

Ответить
Ответить
Комментировать
2
Подписаться
1
2 ответа
Поделиться

Вы с древнерусским не путаете? 

Древнерусский -- это ВОСТОЧНОславянский язык, предок украинского, белорусского и русского языков.

Старославянский -- это ЮЖНОславянский язык, предок церковнославянского.

Вроде бы из всех восточнославянских языков именно русский испытал наибольшее влияние старославянского. Причина простая: в Московском и сопредельных княжествах старославянский язык использовался как язык литературы и образования. А территории, где в итоге сформировались украинский и белорусский, были подчинены сначала Литовскому княжеству, а потом Речи Посполитой. Поэтому там и старославянский меньше использовали (католические же страны), и было более тесное общение с другими славянами.

Современный русский больше других отличается от остальных восточнославянских языков. Это и тюркское влияние, и латинское, и французское, и прочие. Для понимания ситуации: большинство славян друг-друга могут общаться без переводчика, даже меж южно/западно/восточными. Украинцы хорошо понимают беларусов, чуть хуже поляков, немного чехов или хорватов. Сербы прекрасно понимают боснийцев, хорватов, чуть хуже болгар, поверхностно понимают поляков и украинцев. Русские без подготовки на слух еле-еле понимают украинцев, беларусов, письменно что-то из болгарского* понимают, а поляков или чехов вообще не воспринимают. Подчёркиваю: речь про неподготовленного русского. 

*кстати, болгарский немного понятен русским именно из-за влияния старославянского языка, который с болгарским очень близок

20
-8

Вроде бы из всех восточнославянских языков именно русский испытал наибольшее влияние старославянского. Причина простая: в Московском и сопредельных княжествах старославянский язык использовался как язык литературы и образования. А территории, где в итоге сформировались украинский и белорусский, были подчинены сначала Литовскому княжеству, а потом Речи Посполитой.

А какже Киево-Печерская Лавра? Разве она не один из бастионов славянской и православной культуры? 

0
Ответить

Так я не говорю, что совсем не использовали. Просто использовали меньше. Православные тексты по обе стороны границы писали на старославянском/церковнославянском, но вот бюрократия в Московии шла на старославянском, а в Речи Посполитой преимущественно на польском.

0
Ответить

Ну и в плане религии: почти все верующие русские -- православные, а среди украинцев и белоруссов чуть разнообразнее.

0
Ответить
Ещё 3 комментария

На самом деле чуть. Потому что хоть и большая территория Украины под условным влиянием католичества, но малонаселенная.

0
Ответить
Комментарий удален модератором

А какже Киево-Печерская Лавра? 

Вот тут ньюансы, собственно говоря на украинский язык она никак не повлияла по причине отсутствия субъекта, его конструировали позже.

А вот на русский язык, как и на формирование русской нации, повлияла, только не она, а Киево-Могилянская академия.

0
Ответить
Прокомментировать

Я могу сказать только за украинский. Это действительно так, в украинском больше древнерусских слов чем в русском (потому нелепо утверждать будто украинский вышел из русского). Причина достаточно проста-украинский язык, это язык украинского села. Он долгое время был  исключительно устным, его богатство- это сотни былин, сказок, песен. Весь тот громадный культурный слой заложенный еще в те времена когда наши народы не обособились. Село мало с кем контактирует а потому реже перенимает новые обороты и заимствования. И легче сохраняет сквозь века то что передавалось из уст в уста от матери к ребенку. Ведь никто не заставлял петь колыбельные детям на французком, английском, немецком, а вот взрослым часто приходилось использовать чужую речь в обиходе.

7
-2
Прокомментировать
Ответить