Катя Савицкая
август 2015.
7113

Почему прибалты матерятся на русском?

Ответить
Ответить
Комментировать
1
Подписаться
4
4 ответа
Поделиться

Не могу ничего сказать о Латвии и Литве, живу в Эстонии, поэтому расскажу об эстонцах.

Эстонцы предпочитают материться по-русски, потому что это звучит более нейтрально, чем на родном для них языке.

Русский мат может звучать на официальных собраниях и на телевидении, встречаться в газетах. У эстонцев есть и своя обсценная лексика. Слов не так много как в русском, есть покрепче, есть полегче. Те, что покрепче соответствуют нашим словам на букву х, п и б, в газете эти слова могут встречаться только с отточиями, а от женщин я и вовсе никогда их не слышал. Те, что полегче, входят в литературную норму и соответствуют нашим "черт побери" или "каналья" и в обычной речи звучат комично и часто неуместно, а из уст какого-нибудь политика или телезвезды и вовсе мило. Русский мат представляется привлекательной альтернативой: с одной стороны все понимают, что эти слова ругательные, и что они означают тоже всем примерно понятно, с другой стороны на них не лежит с детства усвоенного табу, они не чувствуют насколько эти слова грубы и поэтому с легкостью их употребляют.

Для них наш мат звучит примерно как для нас - английские "факи" и "щиты": благодаря голливудским фильмам многие русские воспринимают эти слова как часть литературной нормы, между тем в США можно прожить годы и ни разу не услышать the f word, если не общаться с социальными низами.

26
-1

Ну и кстати, хочу заметить, что такой общности как "прибалты" не существует. Есть понятие "балты" - это этнолингвистически родственные народы -- латыши и литовцы. Есть понятие "Прибалтика" -- исторический регион в составе трех прибалтийских стран -- Эстонии, Латвии, Литвы. А прибалтов нет.

+3
Ответить

С социальными низами? Вы хоть общались с американцами? Там слова вроде "fuck" или "bullshit" совсем не несут такого негативного оттенка, и абсолютно спокойно используются во во многих сферах деятельности и слоях населения, так что про социальные низы Вы просто невероятно сильно загнули. Конечно, в документе или обращении президента Вы не услышите такие слова, но в большинстве других ситуаций - запросто.

+1
Ответить
Прокомментировать

Думаю, с теми прибалтами, у кого родной язык русский, ситуацию прояснять не нужно.

Что касается остальных, то тут можно говорить о нескольких аспектах: 1) близость латышской и литовской культуры языка к русской; 2) сильное влияние русской культуры на прибалтийские страны во времена, когда те были частью Советского Союза.

Разумеется, существует и местная нецензурная лексика в каждой из этих стран, которая далеко не забыта. Помимо этого, сегодня в свете популяризации западной культуры, в особенности американской, молодёжь матерится и на английском.

Ну, и не стоит забывать про контекст: во время разборки на Московском форштадте (район в Риге), правильней будет крикнуть "С*ка!", а в небольшой латвийской деревне - "maita".

11
-1
Прокомментировать

Думаю по той же причине что и украинцы матерятся на русском, банальное отсутствие матов или же их просто очень мало.

К примеру в украинском языке есть литературный термин "табуизм" означающий маты, так оказалось что не одолженных из других языков матов только одно слово "блядь" в значении древней профессии остальные были взяты с русского языка в связи с близостью народов. Мне кажется что и в прибалтов такая же ситуация.

P. S. Приходилось встречать поляков которые кроме их слова "курва" постоянно употребляют русский мат

7
-5

"украинцы"- политическая партия русский ренегатов,а не отдельный народ

-2
Ответить

алексей лебедев - русский дегенерат, а не человек

-1
Ответить
Прокомментировать

Дело в том, что большинство матерных слов, связанных с сексуальной сферой, пришли в русский язык во времена татаро-монгольского ига, а поскольку от той напасти больше всего пострадали народы, теперь называемые русскими, заимствования в основном остались в русском языке.

5
-12

Существует мнение, что ненормативная лексика(русский мат) не была заимствована из какого бы то ни было языка, а являлась вполне славянской, например, порождающее и убивающее лоно(эквивалент понятен), но с приходом христианства, подобные слова стали табуироваться как воскрешавшие язычество.

+1
Ответить

Если заглянуть в словарь древнерусского языка (как того, дохристианского славянского), то там можно найти очень много знакомых нам ныне нецензурных слов. Например, всем известное _б...ь_ означало _дура_. Так что версия о монголо-татарском влиянии несостоятельна.

+1
Ответить
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью