Валериан Барсиков
декабрь 2017.
196

С каких слов и по какому принципу правильнее пополнять словарный запас, изучая иностранные языки?

Ответить
Ответить
Комментировать
1
Подписаться
3
4 ответа
Поделиться

А это уже зависит от того, с какой целью Вы эти языки учите. Если Вы хотите общаться на языке - то учите минимум разговорных слов, их не так много. Если Вы хотите читать статьи по какой-то определенной тематике (медицинские, например) то помимо общих слов и правил учите еще и эти.

Вообще, я увидев Ваш вопрос сразу вспомнил метод Шлимана. Метод изучения языков Шлиманом был примечательным. Для начала ему требовалось «учебное пособие», которым мог служить любой объёмный текст — чаще всего, это был перевод «Приключений Телемака» Фенелона. Далее Генрих нанимал носителя языка, которому читал вслух, реагируя на все поправки и подсказки, одновременно пополняя словарный запас, оттачивая произношение и воспринимая грамматический строй языка. Учителя русского языка в Амстердаме найти не удалось (русский вице-консул Танненберг не отреагировал на просьбу давать уроки), в книжных лавках нашлась только «Телемахида» В. Тредиаковского, лишь позднее Шлиман достал грамматику 1748 года издания и словарь. В результате уже 4 апреля 1845 года Шлиман смог написать первое письмо на русском языке от имени фирмы Шрёдеров её деловому партнёру — Василию Григорьевичу Плотникову, который представлял в Лондоне интересы купеческой династии Малютиных.

А вот более подробно описание, как он выучил русский: "Творческого подхода у делам Генриху Шлиману было не занимать, и он использовал его и в деле освоения русского языка. Выучив грамматику, он должен был упражняться в разговорной речи и произношении и решил нанять себе репетиторов. Конечно, носителей языка, то есть русских. Но кого же? Шлиман нанимал себе русского крестьянина, мужика, который не понимал, за что ему барин деньги дает, если он только сидит с ним в карете и слушает его чтение или обсуждает прослушанный текст. Коммерческие дела Шлимана шли хорошо, и ему частенько приходилось ездить по долгим русским дорогам. Вот в таких дорогах, как современные москвичи в метро, Шлиман не терял время, а учил язык" 

Таким образом,  за три года, например, он овладел безо всяких учителей голландским, французским, английским, итальянским и португальским языками. Русский выучил за полтора месяца

5
0
Прокомментировать

Если хотите быстрее охватить разговорный уровень, я бы Вам очень советовала изучать язык через любимые фильмы или сериалы с субтитрами на изучаемом языке. Суть, сюжет и смысл Вы в любом случае сможете уловить и понять, а тем более если будете смотреть фильм, который видели уже ранее. И обязательно заведите себе словарь, в который будете выписывать новые слова и выражения из субтитров и перевод на родной язык. Такой способ интересен, не такой напряженный, он даёт возможность изучать язык без огромных усилий, главное это делать регулярно. Удачи!)

1
0
Прокомментировать

Лучше всего читать подходящую литературу. По ходу чтения подглядывать в словарь (не в бумажный? естественно), если очень туго запоминаете – выписывать слова и учить их. Подглядывать не все подряд, а только когда становится непонятно, о чем идет речь, или слово очень частотное (встречаете уже который раз).

Можете найти какие-нибудь вычурные методики Пиздосского, но в целом с определенного момента язык нужно учить естественным его использованием + реже систематизация с помощью словарей, справочников грамматики.

1
0
Прокомментировать

Я бы советовала начать с самого простого разговорного привет-пока-спасибо-пожалуйста. Выучив эти слова вы сможете ощутить радость, что вас понимают в той стране, чей язык учите. Очень полезно учить слова по карточкам. Начать можно с самых простых "моя семья", "моя комната". Наборы таких карточек продаются в книжных магазинах. Постепенно расширяйте запас при помощи уже упомянутых фильмов. Очень полезно смотреть самое просто кино, что называется, для местных простых людей. Что смотрять домохозяйки? Правильно, сериалы. И даже, если ваше естеству претит смотреть мыльные оперы - не отказывайте себе в удовольствии изучить все базовые слова и конструкции, которые используют люди. Сюжет будет не замысловатый, на него отвлекаться не придётся, а вот слова как раз подучите.

Моя учительница английского в школе рекомендовала для расширения словарного запаса читать словарь. Давно это было, а совет актуальный. Берете бумажный, именно, бумажный словарь и пошли по алфавиту. Отлично работает мозг. ведь и на русском-то не все слова знаете явно, вот и кругозор заодно проработается. Еще безумно полезно любое иностранное найденное слово записывать в виде определения на его же языке. Этот совет уже скорее не к набору запаса, а к его удержанию в голове. Хорошо работает на людях, мыслящих образами.

0
0
Прокомментировать
Ответить