Владимир Дмитриев
декабрь 2017.
1970

Почему говорят «мать моя женщина»? А «отец мой мужчина» нет?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
0
2 ответа
Поделиться

Мне, все же, кажется, что это пошло от ругательства "твою мать" и от других восклицаний экспрессивных, связанных с матерью :) Просто различной степени допустимые вариации. 

Мать честная. Мать моя женщина. Матерь Божья. Мама миа. Мама родная.

А из вариаций ближе к отцам или мужчинам лично у меня в голове только Батюшки светы, Батюшки мои. 

2
0

еще есть "отче наш"






минусуйте

+1
Ответить
Прокомментировать

Полное звучание фразеологизма "Мать моя женщина, отец мужчина", "Мать моя женщина" сокращения. 

Это вроде как "Кто старое помянет тому глаз вон, а кто забудет оба", люди используют лишь первую часть.   

2
-1

или как "Везет как субботнему утопленнику в рыбный день" (Рыбный день - среда)

0
Ответить

Хм, я слышал эту поговорку в другом виде. А в чем специфика везения субботнего утопленника в рыбный день?

"Везет как субботнему утопленнику -- баню топить не надо". 

Баня, действительно, была субботним делом.

0
Ответить

Андрей Ларионов, разные вариации.
В субботу пошел искупаться в речке, так как лень было баню топить, утонул, нашли в среду (постный день, по этому он рыбный, по этому люди пошли на речку ловить рыбу). Вы когда-нибудь видели утопленников всплывших, которые в воде уже 5-ые сутки? Неприятное зрелище, вот уж действительно "повезло"!

+1
Ответить
Прокомментировать
Ответить