Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему в английском языке рыжие волосы — red hair, а не orange или сarrot?

НаукаЯзык
Анонимный вопрос
  · 6,3 K
Первый
новостной редактор, Университет ИТМО  · 28 авг 2015

Слово "красный" в английском языке этимологически происходит от прагерманского rauthaz, которое, в свою очередь, появилось от праиндоевропейского reudh. То есть название красному цвету наши предки дали уже за несколько тысячелетий до нашей эры.

"Оранжевый" же появился в Англии только после того, как в страну впервые привезли апельсины (oranges). Название фруктам дали в начале XIV века, но одноименное обозначение цвета родилось лишь спустя два с половиной столетия, в 1540-х годах.

Что насчёт рыжего цвета волос? Выражение redhead вошло в употребление в начале XIII века, то есть за 100 лет до того, как англичане впервые узнали об апельсинах - и за 350 лет до появления в языке слова orange в значении "оранжевый цвет".

Почему же оранжевый цвет не могли назвать в честь, например, моркови (carrot) или тыквы (pumpkin)?

Дело в том, что первые виды моркови были, на самом деле, не оранжевые. Они были фиолетовые. А знакомая нам оранжевая морковь получила широкое распространение в Голландии в XVII веке - к тому моменту англичане уже вовсю использовали слово orange для обозначения одноименного цвета.

Тыквы же начали выращивать в Северной Америке, а значит, европейцы не слышали о них до налаживания постоянного контакта между этими континентами, то есть как минимум до 1492 года. Кроме того, Колумб путешествовал в основном между Карибскими островами и Испанией, где весьма мало англичан - и поэтому слово "тыква" пришло в Англию много позже, лишь в 1640-х годах.

Жаль про "ginger" ничего не написали, а то лишь знаю, что это слово носит оскорбительный характер.