Почему "Соединение и перевод четырех Евангелий" Л.Н. Толстого сегодня практически не упоминается? Изучал ли его кто-то всерьёз?

497
2
0
25 августа
19:37
август
2015

"Соединение и перевод..." - это своего рода кульминация интеллектуальных усилий Л.Н. Толстого в построении освобожденного от "церковного искажения" христианства. Л.Н. Толстой напряженно искал возможности освободить христианскую веру, которую он считал для себя единственно возможным основанием нравственности (на протяжении своих размышлений иногда он признавал за другими религиями аналогичную этическую силу, иногда нет, но для себя во всяком случае не видел другой возможности для основания нравственности), от очевидного для него зла, которое несла церковь.

В "соединении и переводе..." Толстой попытался найти толкование Евангелия, соответствующее его умозрительному представлению об этическом идеале. Причем тут нужно отметить, что Толстой был уверен, что этот идеал заложен в человеческое существо Богом, что этический стержень составляет сущность человека, поэтому никакое искажение его невозможно, если человек следует своему "естественному" нравственному чувству и отказывается от зла, так сказать, "разлитого" в окружающем мире. От этого постоянные ссылки на "ясность", на "стоит только отбросить всё, что вокруг этого наговорили" и т.п. То есть, Евангелие ему представлялось неким камертоном нравственности, но не источником ее, а проверкой незамутненности источника в себе самом. Тут можно долго рассуждать о силе и слабости религиозной системы Толстого, но суть дела, если иметь в виду заданный вопрос, не в этом.

На мой взгляд, причина низкого интереса к данному труду Толстого в том, что сейчас вообще такая постановка вопроса не актуальна, поскольку большинство людей так или иначе секуляризовано и даже если формально принадлежат к православной вере, все равно не нуждаются в ней, как в основании всех своих нравственных представлений. Меньшинство же по-настоящему религиозных людей более менее комфортно себя чувствует в лоне православной церкви и как-то не интересуется возможностью построения внецерковного христианства. Я думаю, что это временное явление и со временем большое количество людей осознает все трудности построения секулярной этики. Тогда этот труд Толстого обретет бОльшую популярность, возможно, не как источник положительного учения, но как критика и анализ этических систем.

10
1
август
2015

Потому что это откровенно слабая (для Толстого), тенденциозная (известно, что Толстой часто "вгонял" текст перевода под собственные убеждения), и, фактически, не имеющая существенной ценности ни как литературная работа, ни как богословская. Она сегодня интересна разве как документ личных духовных исканий автора, но и только.

0
0
Если вы знаете ответ на этот вопрос и можете аргументированно его обосновать, не стесняйтесь высказаться
Ответить самому
Выбрать эксперта