Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

О чем песня Deep purple «Smoke on the Water» ?

Искусство и культураМузыка+4
Дмитрий Кульков
  · 1,1 K
Переводчик-синхронист, руководитель агентства переводов, спикер TEDx  · 10 нояб 2017

Текст этой песни можно понимать вполне буквально, песня описывает те обстоятельства при которых она собственно и была записана. Deep purple приехали в город Монтрё в Швейцарии записывать альбом Machine head (песня как раз с него) в мобильной студии и для этого поселились в местном казино/отеле. (We all came out to Montreux / On the Lake Geneva shoreline / To make records with a mobile...) Прежде чем они успели записаться они посетили концерт Френка Заппы в этом же казино и проходивший. В ходе выступления некий "дурак" выстрелил пару осветительных ракет вверх и поскольку концерт был под крышей, а не под открытым небом сжег заведение до тла (...But some stupid with a flare gun / Burned the place to the ground...)

В пожаре погибло огромное здание и ребятам пришлось в срочном порядке искать альтернативные варианты по размещению (....When it all was over / We had to find another place...). Музыканты переселились в Гранд Отель и записывались в той самой мобильной студии, арендованной у группы Роллинг Стоунз (...We ended up at the Grand hotel / It was empty cold and bare / But with the Rolling truck Stones thing just outside / Making our music there...)

Припев тоже следует понимать буквально. Дым и огонь - собственно от пожара в казино, вода - это Женевское озеро. По словам Роджера Гловера это был самый большой пожар, который он видел в жизни. Он же, по его собственному признанию, сомневался в корректности выбора названия для песни. Оно ему нравилось, но он опасался того, что оно будет понято слушателями как намек на курение и наркотики.

Фразу "Swiss time was running out" обычно объясняют тем, что мобильная студия была арендована за немаленькие деньги и времени на пользование ею у музыкантов было немного. Другая версия состоит в том, что группа была ограничена по времени сроком действия швейарских виз.

Клод упомянутый в тексте - это Клод Нобс, один из основателей престижного джазового фестиваля в Монтрё, который во время пожара помогал спасать людей из здания (...Funky Claude was running in and out / pulling kids out the ground...)

Ричи Блэкмор в своих интервью несколько раз говорил, что ему поначалу даже неудобно было коллегам по группе презентовать придуманный им для этой песни гитарный риф, слишком "неандертальский" для музыканта его калибра. Даже и не знаю, зачем он так комплексовал - песня стала одним из самых главных хитов группы, возможно даже самым главным.