AST
ноябрь 2017.
219

Как по-английски передать смысл выражения: "меня подставили" или "это подстава"?

Ответить
Ответить
Комментировать
2
Подписаться
0
1 ответ
Поделиться

Смотря по контексту: It's been a set-up - It was a set-up - It must be a set-up - It is a set-up (you'll see) buttoweighandconsiderbuttoweighandconsiderbuttoweighandconsider

Andrei Kuratovотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
2
0
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью