Сергей Апасов
октябрь 2017.
1489

Филологи, часто ли вы встречали в иностранных языках случаи, когда знакомая буква даёт непривычный звук? Скажем, в турецком буква c читается как "дж"?

Ответить
Ответить
Комментировать
2
Подписаться
0
3 ответа
Поделиться

Китайский язык богат на такие несоответствия. Правда в нем нет букв, зато есть пиньин - система, позволяющая записывать звучание иероглифов латиницей.  Но и там не все так просто. 

Например, слово xie будет читаться как сие, потому что в пиньине x заменяет звук с. Еще примеры: que - чуэ, так как q читается, как ч, jiu - дзёу, т.к j соответствует дз, zhan - джан, т.к zh=дж и т.д.

Елизавета Лобановаотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
1
0

Как Вам китайский? Трудно изучать?

0
Ответить

Сначала было очень трудно, т.к язык относится совершенно к другой языковой группе, его система абсолютно не привычна для человека с европейским складом ума. Но чем больше изучаешь китайский, тем легче этот процесс идёт. Сначала ты сталкиваешься с абсолютно незнакомыми иероглифами, их чертами и составляющими. Однако через некоторое время в новых иероглифах уже начинаешь видеть знакомые элементы, привыкаешь к грамматике, к некоторым узусным вещам, и китайский становится не таким сложным, каким казался раньше. Мне для понимания этого потребовалось года полтора)

0
Ответить
Прокомментировать

Далеко ходить не нужно. В украинском буквы Е, И читаются как русские Э, Ы. Более того, вы сами уже догадываетесь, какая там Г. Я был удивлен, когда узнал.

1
0
Прокомментировать

Этот ответ написан и доступен на

Этот ответ написан и доступен на Яндекс Кью

Постоянно. Это связано с тем, что в разных языках происходят разные фонетические процессы. Можно посмотреть на ту же букву j в английском, французском, испанском и немецком, чтобы оценить то, как по-разному она может быть произнесена.

Из европейских языков самый странный с точки зрения произнесения латинских букв на мой личный взгляд - это венгерский. Там s произносится как "ш", sz - как "с", а gy как "дь" и ещё несколько других не самых очевидных правил чтения. Так самоназвание страны Венгрия по-венгерски будет писаться Magyarszág, а произносится как "Мадьярсаг".

0
0
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью