Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Какие ВУЗы готовят хороших специалистов на профессию Переводчик? И можно ли считать, что Переводчик денежно выгодная профессия?

Иностранные языкиРусский язык+4
Sergey Kyznecov
  · 29,8 K
Первый
Я работаю в бюро переводов. Мне нравится все, что связано с иностранными языками, дистанц...  · 9 нояб 2021
Важно понимать, каким переводчиком, с какого на какой язык вы хотите стать, и от этого отталкиваться. Например, если вас интересуют китайский, японский и т.д. можно поступить в МГИМО или Институт стран Азии и Африки, там очень сильные школы по этим языкам.
Если вы хотите быть устным переводчиком (синхронный, последовательный перевод) по преимуществу, то неплохо бы помимо образования постажироваться в стране языка, который вы изучаете. И т.д.
Выбор ВУЗа во многом зависит от ваших исходных предпочтений. Где-то лучше одно, где-то другое!
Первый
Переводчик, блоггер, преподаватель  · 14 окт 2017
Качественное переводческое образование можно получить в РУДН (Российский Университет Дружбы Народов), который я закончила. Раньше диплом переводчика параллельно с основным выдавался там на всех факультетах; наверняка такая практика существует и сейчас. Профессия эта замечательная и нужна будет ещё очень и очень долго, конечно если заказчикам нужен высококачественный... Читать далее

Здравствуйте! Хотелось бы узнать, если можно, какие языки Вы практикуете?

Достаточно ли востребована профессия?

Первый
Переводчик, понимающий в дипломатии  · 13 окт 2017
МГЛУ (бывший иняз Мориса Тореза) , НГЛУ, ИГЛУ (вошел в состав ИГУ в 2014), Высшая школа перевода в Питере. З/П зависит только от Вас и того, как активно Вы и каких клиентов Вы ищите. Работать с агентствами обычно менее выгодно, чем напрямую с клиентами, причем речь может идти о многократной разнице. Доход в компаниях или на госслужбе обычно меньше, чем у фрилансера... Читать далее