Сергей Золотарёв
октябрь 2017.
336

Как исключение может подтверждать правило? Не видите ли вы в этом выражении что-то оруэлловское?

Ответить
Ответить
Комментировать
2
Подписаться
6
2 ответа
Поделиться
АВТОР ВОПРОСА ОДОБРИЛ ЭТОТ ОТВЕТ

изначально это работало немного в другую сторону. «если что-то можно назвать исключением, то, значит, существует правило». 

сама фраза восходит к речи Цицерона в защиту Луция Корнелия Бальба-старшего, гадитанина, ставшего римским гражданином, но при этом не оставившего старого гражданства Гадеса. в этом его и обвиняли: по тогдашним римским законам со многими народами были заключены соглашения, в которых прямо не допускалась возможность двойного гражданства. однако в соглашении с Гадесом ничего такого не было, на что и указал Цицерон:

Известно, что существуют некоторые межгосударственные взаимные соглашения Рима, как с кеноманами, инсубрами, гельвециями, япидами, а также с некоторыми варварскими племенами галлов, которых, согласно исключению в этих соглашениях, мы в граждане не принимаем. Поскольку такое исключение делает это двойное гражданство незаконным, это значит: где в соглашении такого исключения нет, там это двойное гражданство обязательно законно. Где написано в соглашении с гадитанами, чтобы римлянам не принимать гадитан в свои граждане? Нигде.

то есть: если есть необходимость уточнять, что представителям определённых народов нельзя получить гражданство Рима (исключать), то представителям других народов, не указанных в исключениях, получить гражданство Рима можно по умолчанию. 

итого, исключения сами по себе создают правило – «представитель любого народа может получить гражданство Рима, если невозможность этого не указана прямо в соглашениях с этим народом».

однако со временем, естественно, смысл фразы переиначили, начав путать исключения с опровержениями. и теперь почему-то пользуются этой фразой как щитом, делая голословные и ненаучные заявления.

с оруэлловским двоемыслием и государственной гегемонией, конечно, на мой личный взгляд, это слабо вяжется – скорее проблема в том, что люди разучились задумываться над смыслом слов и предпочитают пользоваться некими универсальными фразами-мемами на все случаи жизни.

Зось Мармыльотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
18

Универсальные Сёмы-фразы - это клише :)

+1
Ответить

*мемы-фразы 

0
Ответить

Скорее всего смысл поменялся из-за переводом и пересказанной, мне кажется фраза аналог "что не запрещено , то разрешено".

+1
Ответить
Прокомментировать

Эта проблема существует исключительно в переводе. Оригинальное латинское выражение выглядит так: exceptio probat regulam in casibus non exceptis (исключение подтверждает наличие правила для неисключительных случаев). Никакой проблемы нет.

Этот принцип используется в быту гораздо чаще, чем можно было бы подумать. Например:

1) "Посторонним вход воспрещён." Автоматически подразумевается, что своим вход разрешается.

2) "В верхней одежде не входить." Автоматически подразумевается, что можно входить в любой другой одежде или даже вовсе без неё.

3) "Рыбу и морепродукты в микроволновке не разогревать." Подразумевается, что любые другие продукты разогревать можно.

4
Прокомментировать
Ответить