Инна Курилова
октябрь 2017.
13130

Что это за американский мем «hold my beer»?

Ответить
Ответить
Комментировать
1
Подписаться
2
5 ответов
Поделиться
АВТОР ВОПРОСА ОДОБРИЛ ЭТОТ ОТВЕТ

Он аналогичен нашему "Смари как я могу". Реакция на внезапный челлендж, вроде как "вызов принят": 

- Видал, он на тачке на двух колесах по мосту проехал? - Ну-ка подержи мое пиво...

Как известно, состояние опьянения подогревает такие челленджи. Слабоумие и отвага.

60
-1
Прокомментировать

Это из старинного анекдота про знаменитые предсмертные слова. Предполагается, что, сказав это, обладатель пива постарается продемонстрировать некий смертельно опасный глупый трюк. Вариант "шутки в квадрате" - подержи моё авокадо (а не пиво). Так сейчас даже чаще говорят.

А еще эта же фраза в другом старинном анекдоте - остановил полицейский автомобиль, попросил права у водетеля, а тот ему - подержи мое пиво, пока я права буду доставать.

14
-1
Прокомментировать

Собственно, он достаточно самоочевиден. "Подержи мое пиво" - предположительно именно это говорит человек прежде чем исполнить что-нибудь невероятно крутое (скажем, двойное сальто назад) или невероятно глупое (оно же, но с приземлением не на ноги).

Обычно этими словами или сокращением HMB сопровождают гифки и видосики винов/фейлов исполненных с целью произвести впечатление на окружающих.

8
0
Прокомментировать

К прочим ответам хочу добавить о разнице между этим мемом и очень похожим по смыслу challenge accepted. Challenge accepted - это когда брошен вызов и для достижения результата требуются какие-то особые усилия. Hold my beer - это когда ты абсолютно уверен в своём успехе.

1
0
Прокомментировать

Я бы еще добавил, что "Hold my beer" имеет в себе оттенок "мне вообще расплюнуть это сделать". Потому что здесь есть именно пиво, которое просят кого-то подержать:) Мол я этот челлендж выполню даже не откладывая текущего ультраважного процесса - распития пива. Щас перерывчик сделаю на челлендж, и вернусь продолжать свои дела.

0
0
Прокомментировать
Ответить