Roman Kirillov
сентябрь 2017.
1993

В каких случаях слово ложить/положить уместнее класть?

Ответить
Ответить
Комментировать
4
Подписаться
1
1 ответ
Поделиться

Когда вопрос к слову "что делать?" - класть.

Пример: Автор вопроса (что делал?) клал болт на уроки русского языка.

Когда вопрос к слову "что сделать?" - положить.

Пример: Автор вопроса (что сделал?) положил болт на учебу в школе.

Это вроде как элементарно. А слова ложить не существует, и покласть тоже, да.

Максим Близнюкотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
14
0

+не существует слова "нету"

-1
Ответить

Хотелось бы напомнить анекдот про "жопа есть, а слова нет?!".

Есть слово "нету". Это не литературная норма, но слово есть.

Слово "ложить" тоже очевидным образом есть. Потому что его говорят, пишут и довольно регулярно используют. Это просторечие, которого следует избегать. Но оно ЕСТЬ.

Язык это динамическая структура, и не надо ложить его на прокрустово ложе правил, и таким образом решать, что в нем есть, а чего нету.

Серьезно, я сам терпеть не могу слово "ложить", но язык меняется, и через 50-100 лет это вполне может стать нормой, а наши правнуки, читая наш флуд будут тыкать в нас пальцами как в ушлепков, говорящих крайне высокопарно и витьевато.

+6
Ответить

По вашей логике и бог есть. Мы же о нем говорим. Значит есть.

-3
Ответить
Ещё 5 комментариев

Грамотность очерчена рамками правил, выполнение которых-выбор каждого.

P.S. Есть чистый, кристальный, красивый, многогранно звучащий русский. Есть украшающая и укреплещая эмоции матерная лексика. Но есть и слова-уроды, к которым "седня", "нету" и "ложить" непосредственно относятся.

+1
Ответить

Максим, если мы о нем говорим, это значит что есть такая концепция, не более. Это ничего не говорит о том, реален он или нет. Мы можем говорить и о Гарри Поттере. Это не значит что он реален, но есть такой персонаж. Мы, люди, вообще-то можем спокойно говорить о вещах, которые не существуют. О смысле жизни, например.

Или вот посмотрите, "гремолгупл - типичное гжырмлвыфпло" - полная бессмыслица, да?

А теперь мы скажем:

"ГЖЫРМЛВЫФПЛО: слово, которого не существует"

Читаем снова: "гремолгупл - типичное гжырмлвыфпло" - и эта фраза внезапно обретает смысл. Внезапно, правда? 

Что это значит? Это значит, что если слово понятно в контексте, оно существует. Потому что это не физический объект. Это понятие. Вот слова "мысь", например, в современном русском реально не существует, потому что оно не используется и его (почти) никто не поймет. Хотя оно было в старорусском языке когда-то давно. А слово "ложить" существует здесь и сейчас. Потому что оно понятно. Это отвратительное слово, но оно, тем не менее есть. 

И слова вроде "прива", "пёсель", "мемасик", "лалка" - тоже есть. Потому что их используют и понимают.

+1
Ответить

Есть чистый, кристальный, красивый, многогранно звучащий русский.

На самом деле нет. От того, как говорим и пишем мы, у людей позапрошлого века бы кровь из ушей и глаз потекла. Потому что язык меняется приблизительно всегда. Есть НОРМЫ языка. Но и они иногда пересматриваются.

Еще раз, не упихивайте язык в прокрустово ложе правил. Не для того они. Кроме литературного есть и разговорный, и если делать вид, что его не существует язык не сможет развиваться. Французы вон довыпендривались с чистотой до того, что у них пишется "chaud", а читается "шо", и все а таком роде.

+1
Ответить

Пожалуй, здесь-распутье.)

0
Ответить

Согласна со Львом. Слово "ложить" непонятно по какой причине изгнано из литературного русского языка. Оно раздражает и отдаёт "колхозностью", но оно вполне вписывается в логику русского языка. Почему с приставкой можно, а без приставки нельзя? Мне вот непонятно.

Есть ещё замечательное слово, которое, на мой взгляд, совершенно незаслуженно третируют и ущемляют - ихний. Это ударная форма притяжательного местоимения. Она есть в английском (my - mine, their - theirs), французском (mon - mien, leur - leurs) и, вероятно, в других языках. А в русском ударная форма считается просторечной и некомильфошной (нет такого слова, я знаю)). Хотя безударное местоимение слишком короткое для фонетического акцента, и его более длинная форма просится на язык, но "нельзя". Та же история, что и с обращением к незнакомому человеку - слово такое нужно, но ни "господин / -жа"" ни "товарищ" ни "сударь / -ыня" не подходят.

+4
Ответить
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью