Почему при Союзе актёров-мальчиков в иностранных фильмах дублировали женщины? А так же персонажей-мальчиков в советских мультфильмах?

60
2
0
17 сентября
09:46
17 сентября
10:41

Я в советские времена немного поработал на тон-студии. Озвучил собственный эпизодик в фильме и поучаствовал в дубляже какой-то среднеазиатской картины. Сессии были очень короткими, но в семь лет они меня настолько утомили, что я отказался себя озвучивать, когда после этого сыграл чуть большую роль в другом фильме.  Это и сейчас тяжелое дело, а в докомпьютерную эпоху озвучание было еще более кропотливым занятием, не для среднестатистического непоседливого мальчишки. Конечно, терпение и труд все перетрут, но зачем терпеть, если можно пригласить профессиональную взрослую актрису с тонким голосом, и она все в лучшем виде озвучит? В Голливуде есть "специальные" дети, которых чуть ли не с рождения дрессируют для работы в медиа, и к 6-7 годам они уже вполне готовы к почти взрослой работе. В СССР же такое было разве что в цирке. 

Борис ИвановОтвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
3
0
17 сентября
09:57

Думаю, всё из-за голоса. Голос женщины ведь нежнее и не басистый, как голос мужчины, что больше подходит под голос мальчишки. Думаю, у каждого пацана была ситуация(до того, как начал ломаться голос), что по телефону его путали с мамой.

1
1
Если вы знаете ответ на этот вопрос и можете аргументированно его обосновать, не стесняйтесь высказаться
Ответить самому
Выбрать эксперта