Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Чому терміни "гідність" та "гидота" такі схожі, хоча майже протилежні по значенню?

Иностранные языкиУкраина+2
Виктор Руденко
  · 222
физик-теоретик в прошлом, дауншифтер и журналист в настоящем, живу в Германии  · 8 сент 2017

Достоинство личности в польском - «godność», в белорусском - «годнасць». То есть, родство с годный, годящийся. В украинском «гідність», так как «о» заменили на «і» - как в слове «кот»-«кіт», например.

А «гидкий» - не очень понятно. Но похоже на русское «гадкий» - в том числе и по смыслу.