Кира Бейлина
апрель 2015.
58005

Что говорить человеку, если он пришёл, а ты уходишь: «здравствуйте» или «до свидания»?

Ответить
Ответить
Комментировать
3
Подписаться
12
11 ответов
Поделиться

Задала этот вопрос испанскому специалисту по этикету Мар Кастро (Mar Castro marcastro.es ). Вот что она ответила:

Cualquiera de las dos opciones son válidas. Un "buenos días" es menos cortante, en la situación expuesta.

Перевожу:

Любой из этих вариантов допустим. "Добрый день!" или "Здравствуйте!" являются менее резкими в данной ситуации.

Yelena Kondaurovaотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
142

Сколько раз в Испании видела знакомых на улице, которые, не здороваясь, говорили hasta luego - "до скорого", "пока", грубо говоря. Всегда меня очень удивляло - мы ведь скажем: "Привет" и дальше побежим

+10
Ответить

Ну, грубо говоря это "ещё увидимся", то есть и привет, и пока с надеждой на следующий привет.

+1
Ответить

Раньше тоже задавалась этим вопросом. И лично для себя пришла к выводу, что поздороваться будет вежливее. Ведь изначально, говоря "Здравствуйте" люди желали здоровья.

Так же и если мы встречаем знакомого: мы говорим ему "Привет", но ни в коем случае не "До встречи". И не имеет значения, входите вы в учреждение или выходите из него. 

+2
Ответить
Прокомментировать

Не знаю как по правилам хорошего тона. Но обычно использую сразу две фразы.

"Здравствуй и до свидания"

"Привет и пока"

И все с улыбкой так же отвечают.

58
Прокомментировать

Потратить несколько секунд на минимальный содержательный разговор: "Очень рад(а) Вас видеть/Приятно познакомиться! К сожалению, вынужден(а) уйти... До встречи!"

36

Не в том веке живём

+4
Ответить

Ответ Дениса Юрьева показался мне странным. Вполне обычные фразы, вежливые, подходящие и не старомодные. По мне, если ты адекватен и умеешь разговаривать, то пользоваться такими формами приветствия (например) очень даже хорошо. 

+13
Ответить
Прокомментировать
Читать ещё 8 ответов
Ответить