A A
август 2017.
1661

Почему во «ВКонтакте» «Мнe нравится», «J'aime», «Me gusta», но «Like» (а не «I like»)?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
3
2 ответа
Поделиться
АВТОР ВОПРОСА ОДОБРИЛ ЭТОТ ОТВЕТ

Потому что взято из аналогичных социальных сетей, созданных англоговорящими и для англоговорящих. Видимо, употребление "Like" без определенного указания на часть речи удобнее и занимает меньше места, чем сделать кнопку с "I like", сравните с "Do not lean on door" в метрополитене --  перед door должен быть артикль, но его нет для экономии и потому что без него смысл не теряется.

3
0
Прокомментировать

Потому что в английском нет разницы между инфинитивом и глаголом 1 лица единственного числа, в то время как в испанском и французском они спрягаются.

3
0

Вопрос даже не в том, почему в англ. языке инфинитив. Like в данном плане универсален (I like, we like, like! и т.д.) в отличие от других языков, где форма глагола меняется с числом и лицом. Например, в испанском часто опускают местоимения, т.к. они несут в себе информацию о роде и числе, русский аналогичен. Однако только в английском опускают местоимение (где только и оно несет сведения о субъекте)

0
Ответить
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью