Почему в английском языке так мало матерных слов?

Ответить
Ответить
Комментировать
3
Подписаться
4
2 ответа
Поделиться

Не так уж и мало этих матерных слов в английском языке. Это миф, который активно распространяют гордящиеся русским матом особи. На самом деле, взять хоть британский слэнг и популярные британские матерные слова - их диапазон гораздо шире, чем просто fuck off и shit. Ниже я приведу список популярных матерных слов, широко используемых в Великобритании (а при желании - везде): wanker, tosser, twat, cunt, skank, slag, twonk, bollocks, piss off, bugger off, fucktard, shite, wankstain, shitstain, scum, bonkers, bastard, turd, plonker, cuntface. Приличия ради, переводить не буду, можете найти перевод в интернете. Не менее разнообразны маты в Америке. С тем же fuck можно придумывать множество вариаций и интересных словосочетаний. Дополнение: в ссылке ниже список матерных слов и выражений от A до Z https://www.noswearing.com/dictionary/c

9
0
Прокомментировать

В разнообразии матерных слов язык Шекспира и Чосера не уступает, а с учетом заимствований часто и превосходит великий и могучий, корректные примеры привели другие отвечающие. Отметить необходимо несколько моментов.

Русский, как язык синтетический допускает намного большую гибкость в формировании новых матерных слов, по сравнению с аналитическим языком, английским. Другими словами, из одного корня можно сформировать в русском языке больше разных слов. Английский при этом за счет многочисленных заимствований компенсирует это большим количеством таких корней. Матерных слов в английском языке буквально сотни, сравнительное "богатство" русского языка на обсценную лексику - это иллюзия.

Эту иллюзию дополнительно усиливает тот факт, что в англоязычной поп-культуре широчайшее распространение получили всего лишь несколько расхожих, "нормированных" слов и фраз. Телевидение и кинематограф - форматы, в которых используемая лексика и сюжеты жестко контролируются государственными и общественными организациями. Если мнение о том, что английский язык беден на мат высказывает человек, который не был в англоязычной стране и  судит о языке только по фильмам и телепередачам, таким мнением можно смело пренебречь. Если судить о русском языке по передачам государственных каналов, в нем вообще никакого мата нет.

Распространено мнение, что многоэтажные матерные конструкции возможны только в русском языке. Я вас уверяю, виртуозы этого дела встречаются по обе стороны океана. Сценка по ссылке замечательна еще и тем, что это полная импровизация, такой вот талант у человека.

Необходимо также сделать оговорку, что в англоговорящих странах, как и в России, мат постепенно входит в обиход все более широких кругов населения, а сами матерные слова постепенно перестают нести прежнюю остроту. По настоящему однозначно и бесспорно оскорбительным в английском языке осталось только слово cunt, от перевода я воздержусь. За него можно и по лицу получить, и судебный иск, и работу потерять. Не пользуйтесь, мальчики и девочки этим словом и его производными. Также, в последние десятилетия крайне негативное отношение в обществе сложилось к т.н. racial slurs, словам, оскорбительно называющих представителей тех или иных национальных меньшинств, чернокожих, евреев, ирландцев, китайцев и многих других. Примеры я приводить не буду, кому будет интересно - найдет сам.

1
0
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью