Buzzilla.ru
Ekaterina Metlenko
август 2017.
2283

В чем заключается феномен Ахматовой и Цветаевой? Почему многие ими восхищаются, а мне их творчество кажется простым и для чтения, и для смыслового восприятия?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
9
3 ответа
Поделиться

Начну со второго вопроса, о простоте творчества. Да, такое мнение может сложиться, если в качестве материала для знакомства выбирались лишь стихи ранних периодов творчества. Они действительно традиционны по форме, причем у каждой своя традиция в выборе форм и тем, но об этом чуть ниже. Но давайте копнем глубже в их творчество и выйдем за школьную программу. Поздняя Цветаева - сложнейший лирик, попробуйте для начала хотя бы "Новогоднее", ставящее в ступор многих неофитов. Чешские ее сочинения - та же "Поэма горы" - показывают совсем другую Цветаеву. А Ахматова? Ей тоже есть, чем удивить, хотя бы "Поэмой без героя". Так что тезис о простоте как минимум спорен.

А теперь о феномене. Или лучше сказать - о феноменах. 

Ибо рассматривать Ахматову и Цветаеву вместе, как некоторую каноническую пару, есть очень большое упущение школьных уроков литературы. Потому, что они очень разные. Чего греха таить, у многих людей в голове между двумя поэтами стоит знак равенства. Их творчество оценивается и воспринимается чуть ли не как творчество одного человека (будто бы Ахматова и Цветаева - литературные маски одного человека, навроде Пессоа), эмоциональная оценка творчества одной переносится на творчество другой. Не хотелось бы ультимативно утверждать, что такой паттерн связан с половым вопросом, но свою руку он приложил. На тонкости всем как всегда.

Ахматову ценят прежде всего за редкий психологизм ее творчества, за внимание к тем деталям, которые передают душевное состояние лирического героя. Каноническая "перчатка с левой руки" для примера. Это попытка переноса традиционного для русской прозы психологизма в поэзию, надо сказать, что удачнейшая. Где-то встречал мнение, что ахматовское стихотворение развивается не по законам лирики, а по законам романа. Здесь речь идет не о формальных признаках того или иного жанра, а о эмоциональной наполненности и выписанности истории в стихотворении. А еще мы любим ее за гражданскую лирику. Которая у нее никогда не перестает быть личной, не скатывается в пустой пафос.  

У Цветаевой иначе. Ее психологизм не в деталях, не в тонком очерчивании каждого душевного движения. Цветаева - это один большой аффект, ее мироощущение основывается на порывах. Если у Ахматовой доминирует рефлексия, то Цветаева - действует. Потому, что по сути своей она наследница романтической школы, со всем присущим ей максимализмом. Единственное, что сближает ее с Ахматовой - обращение к народным мотивам в творчестве, но и они используются по-разному. В лирике Цветаевой сильно эпически-мифологическое осознание мира, если Ахматова движется к частному во всем, даже в размышлениях о судьбах страны, то Цветаева, наоборот, увлечена всеобщим. Поэтому вряд ли их можно назвать сестрами по духу. У Цветаевой другой родственник, брат, испанец, Федерико Гарсия Лорка. Не верьте на слово, а лучше почитайте и сравните.

Как итог, их феномен - в уникальном поэтическом мире каждой. И, без этих филологических нудностей, в просто красивых стихах. Вот так просто.

32
Прокомментировать

Давайте спросим у авторов, что они об этом сами думают. 

Марина Цветаева:

Моим стихам, написанным так рано,
Что и не знала я, что я - поэт,
Сорвавшимся, как брызги из фонтана,
Как искры из ракет,

Ворвавшимся, как маленькие черти,
В святилище, где сон и фимиам
Моим стихам о юности и смерти,
- Нечитанным стихам! -

Разбросанным в пыли по магазинам
(Где их никто не брал и не берет!),
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черед.

Анна Ахматова:

Мне ни к чему одические рати
И прелесть элегических затей.
По мне, в стихах все быть должно некстати,
Не так, как у людей.

Когда б вы знали, из какого сора
Растут стихи, не ведая стыда,
Как желтый одуванчик у забора,
Как лопухи и лебеда.

Сердитый окрик, дегтя запах свежий,
Таинственная плесень на стене...
И стих уже звучит, задорен, нежен,
На радость вам и мне.

Видимо, они сами считали, что в творчестве важна не сложность мысли, а свобода, природная спонтанность, красота простых вещей, часто не замечаемая в быту, но очевидная для поэтов, такая, чтобы про неё можно было сказать: «Так просто и так красиво!» Лично мне именно такие тексты близки, а не сложные, требующие осмысления и сострадания тяжелые тексты, которые у них тоже проявились в трудные периоды жизни.

18
Прокомментировать

Честно говоря, мне самой никогда не нравились обе эти поэтессы, мне они кажутся, как бы это сказать, плаксивыми, что ли.
Подозреваю, что именно вот эта  повышенная душещипательность и нравится читателям. 

-1

Тихо льется тихий Дон, Желтый месяц входит в дом.
Входит в шапке набекрень, Видит желтый месяц тень.
Эта женщина больна, Эта женщина одна.
Муж в могиле, сын в тюрьме, Помолитесь обо мне.

Тут как бы с ума не сойти, не до веселья.

+2
Ответить
Прокомментировать
Ответить