Чья культура вам ближе – российская или американская, и чем?

Ответить
Ответить
Комментировать
4
Подписаться
2
23 ответа
Поделиться

Как я понимаю, это такой тест на патриотизм? Безусловно, мне намного ближе русская культура, поскольку я в ней вырос. Но вообще я считаю, что в современном мире культура глобальна. Америка - скорее "аэропорт-хаб", из которого различные культурные веяния разлетаются по всему миру. К слову, культура американской провинции, типа музыки кантри, по-прежнему воспринимается за пределами США как нечто экзотическое.

Ну и ещё меня немного утомили вопросы, в которых фигурируют исключительно Россия и Америка. Что, других стран в мире нет? Пора отказываться от реалий Холодной войны, когда на планете существовало лишь две сверхдержавы. Сегодня мир намного сложнее и разнообразнее.

66

Что, других стран в мире нет?

Как это ни смешно, нет. Есть США и все остальные. У некоторых этот факт сносит крышу.

-16
Ответить

Китай, например? Да и "все остальные" очень неоднородны, особенно если мы говорим о культуре.

+9
Ответить

не обращайте внимания, у Дмитрия все вопросы на патриотизм и, гхм, злободневную политическую тв-повестку :) это нормально

+3
Ответить
Прокомментировать

Ближе - русская, потому что я по русски говорю и читаю, в России  в окружении русской архитектуры живу. На русском языке я думаю и в рунете тусуюсь. Так что именно ближе - в том числе и географически. А ценнее - не скажу. Я не могу принимать всю культуру целым пластом как ценность, я ценю отдельные элементы. Творчество Толстого в этом смысле для меня куда как менее близко, чем Стивена Кинга.

Evgeniya Nebovaотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
15
Прокомментировать

Мой культурный код – российский. Я выросла на советских детских песенках, сказках, мультиках, фильмах, русской (великой) литературе, на анекдотах. Мне ближе наша ирония, сарказм и юмор. Гораздо лучше в разговоре я пойму культурные отсылки человека, говорящего по-русски, потому что у нас с ним более-менее один набор этих отсылок. Гораздо лучше мой юмор поймет российский (советский?) человек.

Но с тех пор, как я свободно овладела английским языком, я стараюсь расширять свои границы, иногда идя от самого низа: детских песенок, мультфильмов, комиксов, классики кинематографа, музыки кантри. Чтобы и нам том языке с лету понимать шутки и иронию. Иначе язык остается набором заученных выражений, без души. 

Ну и конечно, есть еще другие культуры, чьи элементы очень интересны и так или иначе вплетаются в мой код. И мне интересно жить и интересоваться разным, чем заковывать себя по национальному признаку. 

11

Прикольно что когда вас спрашивают про "русскую" культуру вы начинаете сыпать эвфеизмами "советский" и "российсий", которые в 90% случаев стыдливо прикрывают слово "еврейский". 

-4
Ответить
Прокомментировать
Читать ещё 20 ответов
Ответить