Андрей Солопов
август 2017.
442

Может ли долгий взгляд в глаза говорить о том, что ты нравишься человеку? Или же быстрый, как бы стеснительный взгляд, больше об этом говорит?

Ответить
Ответить
Комментировать
2
Подписаться
1
1 ответ
Поделиться

Японское исследование выявило отрицательные стороны прямого зрительного контакта во время беседы

Вы никогда не замечали, что порой прерываете зрительный контакт, то есть просто отводите глаза, во время вполне приятной беседы с каким-либо человеком? Дело здесь вовсе не в скуке. Возможно, вы просто не могли найти подходящих слов, чтобы выразить свою мысль. Именно это является выводом, полученным в ходе недавнего исследования японских ученых: сохраняя прямой зрительный контакт думать гораздо труднее.

В своем эксперименте исследователи из университета Киото предложили участникам смотреть на экран с изображением лица другого человека, в то же время выполняя вербальное задание. В сущности, им пришлось просто смотреть прямо в глаза этому человеку.

Задание состояло в том, чтобы придумать глагол, который мог бы ассоциироваться с существительным, которое им называли. Например, они могли ответить «есть», услышав слово «пища», или «спать», услышав слово «кровать», и так далее.

Хотя задание представляется пустяковым, на самом деле эксперимент становится сложным в двух различных аспектах, отмечает журнал Scientific American. Во-первых, одно существительное может ассоциироваться с многими глаголами, а во-вторых, некоторые глаголы гораздо труднее припомнить, даже когда существительное совсем простое.

Как оказалось, прямой зрительный контакт лишь удваивал сложность подбора подходящего глагола к существительному, помимо двух упомянутых усложняющих факторов. Любопытно, но ученые не обнаружили никакого снижения эффективности, когда участникам предлагали более простые существительные, даже при сохранении визуального контакта (так в тексте, прим. mixednews).

Исследователи также утверждают, что для того, чтобы достичь «полного понимания» функциональных и дисфункциональных коммуникаций», следует изучать взаимодействие и взаимное влияние вербальных и невербальных каналов. Определенно, здесь еще предстоит много работы.

Таким образом, не стоит огорчаться, когда вы ловите себя на том, что отводите глаза во время разговора – возможно, вы просто пытаетесь найти лучшую формулировку для своей мысли.

2

У Японцев своя аутентичная культура. Воспитанный в такой культуре человек будет реагировать (и реагирует) на прямой взгляд совсем не так как, например, американец.

0
Ответить

Возможно Вы правы.  Однако, инсталлируйте  на себя.  В некоторых случаях соответствует. 

0
Ответить

В моем случае это вообще не соответствует реалу, столь слабый стресс не ухудшает мои вербальные способности =  я банально натренированный в этом аспекте.
Но если копнуть чуть-чуть глубже, то вот это вот "в некоторых случаях"  вызвано стрессом, что в свою очередь вызвано суммой 2-х факторов: изредка "глаза в глаза" является вызовом на конфликт, и плюс к этому особенности японской культуры, с ее жестокой социальной иерархией.
Но дело в том, что любой стресс как-бы оттягивает на себя ресурс психики, и поэтому в любом стрессе (если человек не имеет подготовки), будет сложнее подбирать глаголы.

0
Ответить
Прокомментировать
Ответить