Чего желают в приветствиях в разных языках?

255
4
0
18 июля
00:51
20 июля
14:09

В тибетском, однако, интересный случай. Есть такая универсальная фраза "таши делег" (тиб. བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས། / транслитерация Вайли: bkra shis bde legs). Почему универсальная? Потому что ее можно использовать и как приветствие, и как прощание, и как поздравление с каким-либо праздником или событием.
Буквальный перевод фразы "таши делег" это пожелание "удачи и счастья": བཀྲ་ཤིས། / bkra shis / "таши" это "счастье, удача; пожелание счастья; процветание", а также имя Таши (у тибетцев много различных позитивных слов употребляются как имена); བདེ་ལེགས། / bde legs / "делег" это тоже "счастье, благополучие".

6
0
20 июля
17:18

В китайском языке слово "Привет!" или "Здравствуйте!" звучит как "你好" [nǐhǎo], что переводиться дословно "Тебе хорошего!". То есть, китайцы при приветствии желают собеседнику добра и счастья. 

В испанском, например, есть несколько форм приветствий. "¡Buenos días!" - "Хорошего дня!" или "Доброго дня Вам!". "¡Hola!" - обычное "Привет!", похожее на наше русское приветствие, "¿Qué tal?" - "Как Вы?", "Как дела?".

В английском также слово "Hello!" или "Hi!" обозначает "Приветствую!" или просто "Привет!". Предрасполагает собеседника к свободному, лёгкому общению. :) 

Ну, а в русском языке мы говорим помимо самого простого "Привет!" ещё и "Здравствуйте!" (Вот здесь мы желаем собеседнику крепкого здоровья. Кстати, это выражение, если я не ошибаюсь,  возникло в повседневном общении древних славян, когда те занимали лесистые местности и удивлялись крепкости деревьев, их могущественности. Наши предки ведь строили себе жилища на месте непроходимых лесов, поэтому срубать деревья в то время было занятием не самым простым. Вот и повелось желать друг другу при встречи такого же "крепкого" здоровья , как у деревьев. Стволы у них ведь тоже крепкие. :) Вот так вот.)

3
0
20 июля
16:48

вот Вам несколько прикольных приветствий:

"Как стоишь?" – по-итальянски.

"Ел ли ты сегодня?" – по-китайски.

"Я тебя увидел!" – на зулусский манер.

"Будь весел!" – как в Персии.

"Как кочуете?" – по-монгольски или "День настал" по-японски.

"Ты мое другое "Я" – так звучит приветствие у индейцев Северной Америки.

2
1
показать ещё 2 ответа
Если вы знаете ответ на этот вопрос и можете аргументированно его обосновать, не стесняйтесь высказаться
Ответить самому
Выбрать эксперта