Какова этимология устойчивого словосочетания "простите мой французский"? Как оно стало означать то, что означает?

340
1
0
12 августа
13:41
май
2016

Это выражение пришло из английского языка, где оно вошло в употребление в 19 веке. Наследие Нормандского завоевания - французский язык долго считался признаком высшего общества. Так вот, англичане (а мы все прекрасно знаем, как они относятся к французам), произнося французское слово в своей речи, извинялись перед слушателем, который мог не знать этого языка. Со временем этот фразеологизм приобрёл значение "извинения за использование непристойного языка" (это значение окончательно закрепилось к 1940 году) Самый яркий пример, который объясняет появление этого значения: "Bless me how fat you are grown . . . you will soon be as embonpoint (excuse my French) as your dear father." (Baron Karl von Miltie, The Twelve Nights, 1831)

8
0
Если вы знаете ответ на этот вопрос и можете аргументированно его обосновать, не стесняйтесь высказаться
Ответить самому
Выбрать эксперта