Потому что английский - это классический аналитический язык. В нем гораздо меньше словообразований с помощью суффиксов и окончаний, чем в русском. А значит у одного слова в разных формах (падежных, глагольных и т.п.) гораздо меньше вариантов окончаний и, следовательно, вариативности созвучий. Слова life и knife во всех формах будут звучать только так (кроме множественного числа), и, значит, их неинтересно между собой рифмовать. Это уже было сделано до тебя тысячу раз. А других форм у них и нет.
Русский - это синтетический язык, и всегда можно найти интересную рифму. Этим славился, например, Маяковский: "водица - переродиться", "лев вой - левой", "замш - замуж", "носится - броненосица", "кушетке - едкий".
В английском это невозможно, и почти все рифмы для них будут звучать как "кровь - любовь". А это дурновкусие.
И плюс добавим, что хороший, годный верлибр был-таки в поэзии футуристов, но, они оказались невостребованными.
Рифмы английской поэзии богаты и разнообразны как по звучанию, так и по структуре. (prekrasnakraina.com)
В отличие от русского, английское стихосложение, развившееся из англосаксонского, построенного, как и во всех германских языках, на тонической основе, допускает гораздо большее количество метрико-ритмических вариаций даже в самых строгих, «классических» размерах. (1september.ru)