Возможно ли человеку, для которого русский язык родной, будучи взрослым, научиться говорить на британском (RP) английском как на родном? Если да, то как?

1245
2
0
9 августа
14:12
август
2015

Если коротко, то да. Это подтверждают сертификаты CPE Grade A (уровень образованного носителя языка), выданные русским, начавшим изучать английский только в средней школе. Но есть нюанс: учиться придется долго и упорно. У меня ушло 20 лет сознательной жизни - в языковой школе с 8 класса с репетитором, потом филологический факультет, потом больше 10 лет опыта работы переводчиком с носителями языка, постоянно чтение книг, прослушивание передач, просмотр фильмов и сериалов на английском, плюс периодические занятия с преподавателями (например, два года с английским логопедом для корректировки произношения). Останавливаться нельзя. Что характерно, в Англии никогда не жила, хотя часто спрашивают. А это как раз второй способ - получить образование (лет 5) в Англии, активно общаясь с местными. В общем, всё как завещал великий Ленин))

А если серьезно, то идеал недостижим. Потому что у вас в сознании навсегда закреплена модель членения действительности, определенная родным языком, и даже если вы совсем перестанете говорить по-русски и давно способны без внутреннего перевода говорить по-английски, в голове всё равно будет "изюминка", отличающая вас от законнорожденного брита.

При этом расстраиваться не стоит - в одной Англии столько разных акцентов, столько людей делает ошибки в английском (прямо как мы в русском), что многие не видят в этом крамолы и рады понять говорящего на английском иностранца.

11
0
декабрь
2015

Давайте начнём с того, что RP - это не британский английский. RP - это искусственно приобретённое произношение. В принципе по этому оно и называется Recieved Pronunciation. То есть родиться с ним нельзя. Я вообще с подозрением отношусь к людям у которых в CV указано, что у них RP accent. Да и никто на нём не говорит в повседневной жизни. RP было очень модно у актёров какое-то время назад, на нём для сих пор играют Шекспира, но уже и RADA от этого по-тихоньку отказывается. В английском языке очень много акцентов. Даже на территории одного Лондона может быть сотня разных акцентов, по которым можно определить не то, что из какого района говорящий, но даже и с какой улицы. И это не включая иммигрантов, это всё носители языка. RP произношение не сделает вас британцем в глазах сами британцев.

Избавиться от акцента можно, но процесс это очень долгий и не из самых лёгких. Слушайте как можно больше носителей языка. Если вы хотите, чтобы у вас просто ушёл акцент (что-то по типу zero accent, то есть люди вас будут понимать, и произношение у вас будет правильное, но никто не сможет определить из какой страны вы), то слушайте как можно больше BBC (особенно старые передачи), смотрите британские новости, слушайте книги специально начитанные профессионалами, смотрите спектакли на английском. Постарайтесь хорошенько выучить International Phonetic Alphabet. Знайте как работает ваш рот, язык, голосовые связки. Когда вы слышите английскую речь особое внимание уделяйте интонации и какие слова оказываются под ударением. Помните, что губы, язык - это всё мускулы и их нужно тренировать. Если вы двадцать лет не произносили какой-то слог, то в раз произнести его точно так как у носителя языка конечно же не получится. Мой вам совет, поищите упражнения для разминки рта, языка и голосовых связок. Выполняйте эти упражнения каждый день, вместе с этим слушайте как можно больше правильного английского и старайтесь даже не повторять звуки, которые вы слышите, а попытаться "найти их в вашем рту".

2
0
Если вы знаете ответ на этот вопрос и можете аргументированно его обосновать, не стесняйтесь высказаться
Ответить самому
Выбрать эксперта